一秒記住無彈窗,更新快,免費閱讀!
完成它
這一頁的記錄,最後隻留下了如此觸目驚心的三個字,但卡門教授即將完成什麼,它沒有繼續往下寫。
艾比蓋爾的心臟開始莫名其妙的飛速跳動,那種迫切的感覺又湧上來了,而與之伴隨的,還有隱隱的恐懼與擔憂。
一旁的史蒂芬還沒弄明白字裡行間的意思,艾比蓋爾已經迫不及待的往下繼續檢查卡門教授的隨筆手稿。
然而,再也沒有如剛才那一頁般,寫著完整段子能讓人看懂的線索信息了。
大部分都是潦草的繪畫與淩亂的批注。
比如在某一頁上寫著:薩溫節,下方空白處就貼了一張從其他地方裁剪過來的有關薩溫節的介紹。
薩溫節是約頓的文化傳統,意為每一年中“多出來的一天”,充滿了古代異族的神秘色彩。
據說,薩溫節最早是艾楠尼亞的節日,後來怎麼傳到約頓並流行開來的,沒人知曉。
卡門教授在薩溫節那一頁的下方批注了一個詞:多重曆史相交之日。
然後這一頁沒有其他內容了,女記者繼續翻找下一頁。
接下來,教授在某一頁上繪製了整個港灣區的簡略平麵圖,並且在上邊做了標注與注釋。
某片區域被他標注為:約頓商品大會舉辦市場,預計容納人數一萬四千人不等。
一棟離那裡不遠的私人宅邸,也被他做了標注:彭格勒公爵府邸,公爵女兒與侯爵公子的盛大婚禮,當天邀請人數略為四千七百人不止。
第三處是巨大港口的區域,他標注為:當日來往碼頭船隻應是平日的五倍,預計總人口流量能達到五萬人次。
像這種標注,卡門教授寫了近十處,他似乎有意的計算薩溫節那天,港灣區大致的人流量。
最後,位於所有標記的中間部位,是卡門教授標注的約頓公立學院舉行畢業晚會的地方。
並不是在學院裡,而是他們在外包下的一處很大的會場,學生與教授導師齊聚,當天還會同時舉辦各係的學術發布會,預計人數也快到三千多人了。
除了這張地圖外,沒有更多的手稿隨筆了,艾比蓋爾讓史蒂芬幫自己端著燭台,仔細反複的翻閱卡門教授的記錄。
她雖然還是不明白,但內心裡的恐懼卻越發的強烈。
忽然
外邊書房的門打開了
艾比蓋爾立即反應,
吹滅了蠟燭,讓史蒂芬彆出聲。
不久後,外邊有踱步的聲音響起。
兩個潛入者非常害怕有人打開藏品室的門,這樣一來他們倆就會立刻暴露在主人麵前。
不過還好,外邊的人隻是在書房待了一小會兒,把窗戶關上就離開了。
艾比蓋爾與史蒂芬慌慌張張的逃離了教授的家,當他們來到大街上時,天都快亮了。
“我們不能提前回去,史蒂芬”
艾比蓋爾喘著氣,臉色蒼白的對同事說道。
“卡門教授教授他他在計劃著什麼。”
史蒂芬剛才也看過那些隨筆,彆的不說,最後一頁的地圖還是能看明白的。
所有的線索都指向了薩溫節。
年輕的男同事提議,當麵去找卡門教授問清楚。
艾比蓋爾越發心神不寧,她同意了史蒂芬的建議。
於是,兩人簡單食用了早餐,天亮後便裝作若無其事的折回學院,去拜訪卡門教授。
但是,宅邸的老女仆卻謝絕了他們的登門造訪,一反常態。
“教授出門了,並且沒有告訴我他的去向,可能在準備發布會的資料,這幾天都不在家,抱歉兩位。”
教授出門了