一秒記住無彈窗,更新快,免費閱讀!
麵前空空如也,作家小姐已經離開了。
雖然她話沒有說完,但從表情上可以看出,最後她並沒有去確認過屍體是否還在。
維克托記得鴉曾說過,西大陸的另一半儀式裡會準備一個供長生者降臨的“容器”。
如果這位卡門赫斯莫斯教授是另一半儀式的負責人,他準備的容器會在哪是他本人嗎
答桉隻能拭目以待了。
處理完集會的事情,維克托從睡夢中醒來,天已經發亮。
他先洗漱整理衣著,逗了一下籠子裡的小黑,然後就走出房間,假裝去服侍威爾老爺,實際上卻來到了邁克的客房門前。
“昨晚睡得如何。”
邁克已經穿戴整齊,站在窗戶口的地方不停往莊園外的馬路打量,他的警惕心很強。
因為從軍的習慣,他起床都是很早且相當準時。
聽到維克托詢問,邁克轉過身來,沒有說話。
維克托這時才想起來,自己還沒有向對方做過自我介紹,雖然他通過靈牌知道了邁克的全名,可對方卻不清楚自己是誰。
“我是維克托戴蒙,你叫我維克托也好,叫我戴蒙先生也行。”
“邁克坎比諾你昨晚上叫過我名字了。”邁克很冷靜的回複。
“是的,我從易先生那兒得知了你的事情。”維克托反手將房門關上,免得裴米斯不小心闖進來。
“希望你不要向彆人泄露我的真實身份,如你所見,隻有威爾先生一個人知道,其他的包括門衛與仆人都不清楚。”
聽到這話,邁克皺起了眉。
“這是你收留我的條件嗎”
“不,不是條件,而是製約,畢竟要私藏一名通緝犯,這樣的條件也太廉價了。”維克托笑眯眯地回答。
邁克輕歎了口氣,沒點頭,也沒有反駁。
他又看向窗外,還在擔心是否會有警察或者什麼人闖進來。
“放心,昨晚上沒有人發現你進我這兒來了,那幾個雪茄會的小嘍囉是誤打誤撞的意外。”
維克托穩住對方的焦慮,而後忽然問道:“邁克先生,能聊一聊您的家族嗎”
邁克身子頓了一下,沒有回頭的說:“如你在報紙上所看到的那樣,白手黨,盤踞在碼頭區作威作福,沒什麼好聊的。”
“這麼說,您家族的勢力很龐大,至少在碼頭區的地下社會有很強的話語權。”
“過去是,但現在說不準了,其實我自己也不夠了解,因為我不是家族培養的繼承人,哥哥才是。”邁克眯著眼睛,他似乎在馬路上看到了巡邏的警隊,被驚得將身子往窗簾邊縮了縮。
“原來如此,可不管怎樣,您的家族也是雷克頓地下社會裡不可被忽略的一股勢力,我相信僅靠一晚上的圍剿,根本就無法將其給鏟除殆儘,您還有東山再起的機會。”
聽維克托說完,邁克覺察到了他話裡有其他的意味,於是扭頭迫切的說:“戴蒙先生,有什麼話就直說吧收留我的條件到底是什麼。”
維克托靠在窗戶的另一側,開口道:“您了解雷克頓的黑市嗎”
“知道在碼頭區至少有六個,它們藏在各種肮臟黑暗的地方,很隱蔽,最常售賣的就是釀酒原料和一些走私貨。”邁克沒有保留的向維克托透露著,這些信息不值得他守口如瓶。