“五十嵐桑,請快一點製止輿論的情況發展。”
電話那邊的聲音非常謙卑,但話語內容一點也不客氣。
“如果快不了呢?”五十嵐古斑不客氣地問。
“如果解決不了問題,那麼我們將會從根源上消滅問題。”電話那邊傳話的小卒說話非常委婉,更直白的說,是解決不了問題,就解決有問題的人。
小卒補充:“官方長官對這件事非常關注。兩天以來,東京已經發生了大大小小十幾次遊行了。嚴重影響了大人的支持率。”
說了這麼多,後麵最重要,影響了連任。
五十嵐古斑說,“我會與吉田會長進行溝通。”
“辛苦五十嵐桑,此次事情合同工或者室長的自作主張。官方長官的意思是不能服眾。&bp;”小卒的語氣非常慫,但話語含義都是狠辣的。意思是——“被自殺”的人員,身份不能太小,否則背不動這口鍋。
“為什麼不能服眾?我電通說可以服眾就能夠服眾!”五十嵐古斑語氣嚴肅,對麵馬上私密馬賽,滑軌道歉。
通話裡一時間就隻剩下呼吸聲,五十嵐的更沉重,像是夾雜著燒紅的鐵塊。而小卒控製著呼吸,儘量降低自身存在感。
最終,五十嵐古斑認輸了,“我不會影響大人的連任。一定不會。”
“大人知道五十嵐桑的回應,一定非常開心。”小卒連忙接話。
聽這段電話,怎麼有種夢回幕府時代的感覺。
實際看霓虹的有些稱呼,就知道等級觀念非常濃烈。如お父さん和お母さん。お沒什麼特彆的含義,就是對一件事物表示尊重,可以大概用華夏的“禦”來置換。而後麵的さん,是我們中文音譯的桑。在這裡肯定不是先生女士的含義,能大概譯為“尊敬的父親大人”。之所以是大概,是因為更親切一點,沒這麼嚴肅。
五十嵐古斑憋著一肚子火氣,可人在屋簷下不得不低頭。
“一定不會讓大人為難。”
電通是世界五大廣告公司之一,在霓虹是壟斷性企業。可在產值方麵,連tOp50都排不進去。&bp;況且五十嵐也隻是社長(CEO),不是會長(董事長)。
“沒有其他事了吧?”
五十嵐古斑把脾氣發在小卒身上。那邊剛說出了個沒,電話就已被掛斷。
小卒,也隻是對五十嵐來說。剛才來傳話的人在霓虹公務員體係中也是上席。
站立在窗前,五十嵐足足用了半個多小時才將憤怒壓下來。
更多的憤怒來自事情失控的愕然,五十嵐古斑此前根本不把華夏歌手放眼裡,以為是無能狂怒。沒承想暗地裡搞這麼大。
恢複冷靜後,五十嵐古斑馬上通知決策層開會。
兩方麵著手,首先要壓低當前洶湧的輿論,其次要把秦疆解決。
“他的MV是偷拍的我們公司內部,即便打碼了。也是盜攝,我們可以控告他泄露我們公司機密。”有高層提出想法,“我們可以以此為理由來封禁歌曲的傳播!”
方法很好,五十嵐古斑剛點頭,就聽到另外的壞消息。
“恐怕不行,MV裡公司拍攝的素材來自雅虎新聞,甚至在MV後麵還進行了鳴謝。”又胖又矮的矮冬瓜高層說。
如果光是盜攝,五十嵐有信心和雅虎公司進行一個利益交換,讓雅虎承認下來。可再加上泄露公司機密內容——雅虎公司的人又不傻,怎麼可能承認。萬一電通反手說自己因為泄漏損失了多少,也是要賠的!
不是危言聳聽,將心比心,五十嵐古斑真會這樣乾。
可僅僅是盜攝又達不到霓虹全網封禁單曲的嚴重性……至於撕破臉皮?五十嵐古斑沒想過,電通可不一定能乾贏雅虎。如此,形成了閉環。