漫威的專家!
三個年輕人喝著罐裝啤酒聊著自己對未來與世界的感悟,車胎不知不覺就被替換好了。因為強尼與麥克明天還有重要的演出,所以大家重新握手之後就準備各自分彆。
“迪恩”還拿到了兩張火爆強尼的優惠券,麥克特意塞給“迪恩”的。上麵還有麥克作為經紀人的聯係電話。
用麥克的話說就是“以後要是需要助興的演出,可以聯係我。強尼不隻會摩托車,他還可以套上玩偶裝參加孩子的生日。”
強尼在旁邊笑著附和道“是的,錢給夠。不穿衣服的生日會也可以考慮。”
塗著地獄火圖案的牽引房車重新嚎起了自己的重金屬。
“嘀嘀嘀!”
鳴笛聲逐漸遠去,“迪恩”也隨之消失在原地。
小轎車內,隱身閉目的瑞克睜開了眼睛。
“裡昂,警報解除。咱們可以再次出發了。這片區域不適合我們這樣的和平主義者過夜。”
裡昂點點頭,拎著散彈槍就去了後麵的大車。一分鐘後,瑞克從後視鏡看到集裝箱貨車閃了兩下車燈。
“嘀嘀!”
在大白月亮的注視下,一前一後兩輛車再次啟程了。這次他們的目的地是地圖上標注的一個旅遊小鎮。
這鎮子在地圖上叫安柏拉斯鎮,是一個偏離了瑞克預定路線的地方。但它是目前距離最近的人煙聚集處。瑞克需要專業的汽車維修人員再次給小轎車更換合適的輪胎,強尼贈送的維修服務隻能作為應急手段。並不能伴隨瑞克跑完整個旅程。況且,他和裡昂需要再買一兩個備用輪胎。
旅途中,不會每一次都這麼好運的遇見善良的“騎士”。
僅僅十分鐘的車程,瑞克與裡昂就已經遠遠的看到了安柏拉斯鎮的旅遊廣告牌。借著冷冷的月光,路牌上寫著“杜蒂蠟像館”的鮮紅字樣。
與此同時,安柏拉斯鎮裡的居民們正在教堂舉行一個重要的集會。
這個小鎮是一座旅遊小鎮不假,它緊鄰洲際公裡又處於拉斯維加斯輻射範圍內。每年路過此地的遊客都會來鎮子裡的杜蒂蠟像館參觀拍照。
這給小鎮帶來了不菲的額外收入,作為蠟像館的主人同時也是全美知名的蠟像藝術家。杜蒂·辛克萊夫人在小鎮的地位一度超過了鎮長。
但這一切的幸福與榮光都在杜蒂·辛克萊夫人產下連體嬰兒後逐漸消散了。名聲是一把雙刃劍,從古至今都有無數天才受名聲所累。
杜蒂·辛克萊夫人之前有多麼光芒萬丈,現在就有多麼灰暗痛苦。一切都是七宗罪的嫉妒在作怪。
一切都始於十八年前。
小鎮上的女人們不知何時開始就被容貌美麗、氣質典雅、才華出眾的某位夫人豔壓了。男人們對此毫無察覺,他們都自顧自的在每一天的言談中讚美著杜蒂·辛克萊夫人。甚至有一個男人在醉酒後當街對杜蒂大吼“你就是我的神啊!”
順便說一句,小鎮居民平時都稱這個醉漢為鎮長來著。
對此,杜蒂·辛克萊夫人的丈夫辛克萊醫生並沒有絲毫醋意。這位辛克萊醫生甚至還給了鎮長一個溫暖的擁抱,並感謝鎮長對自己妻子的認可。
時間不會抹去真正的傷痛,它同樣不會消磨掉小鎮女人們的嫉妒。隨著時間的流逝,小鎮女人們都開始衰老發胖,但杜蒂·辛克萊依舊美豔的讓大家不敢直視。鎮子的女人們對此毫無辦法。嫉妒在壓抑中得到了養分,它開始生根發芽。
終於,某一天。
鎮子裡開始流傳一句微微有些酸澀的話語—杜蒂就是一個女巫。
但這個時代是寬容的,教會再也不能因為哪個女孩長得美麗就抓回教堂肆意淩辱。小鎮的居民們也沒法因為一具發酸的嘲諷就把杜蒂·辛克萊夫人驅逐出去。
不過,這句話終究還是默默的深入人心。不論男女,鎮民們都很認同這句流言。因為杜蒂真的一直沒有變老。她就像少女一樣時刻散發著處子般幽香。
就在整個鎮子都暗暗討論杜蒂不老的話題時,更大的幸福降臨在辛克萊家。
杜蒂·辛克萊懷孕了,雙胞胎。
你看,我就說這女人是巫婆。正常人誰會懷邪惡的雙胞胎。
又一則酸澀的流言開始在鎮子女人們之間竄逃著,誰也不清楚流言自何處而起。但它偏偏就不停的流竄在小鎮各個陰暗的角落。
鎮子的男人們並沒有在意這些婦女間的悄悄話,因為懷孕的杜蒂不但沒有發胖憔悴,反而在原來的基礎上更加誘人。
鎮子裡的男人們每天都會找各種理由出現在杜蒂蠟像館門前,隻為看一眼那雪一樣白嫩的肌膚。那驚豔到刺眼的容顏。
真是個邪惡的女巫,我被迷惑了。
每一個男人都在心裡吞咽著口水。但大家還是要保存臉麵的,沒人在杜蒂麵前失態。每個男人都想把自己最紳士完美的一麵展現在杜蒂·辛克萊夫人麵前。每個人心裡都藏著小小的陰私期望。
那一天,烏雲來的很匆忙。晌午的天空黑的看不清遠處的招牌。
“哢嚓!”
“隆隆隆~~~”
鎮子上每一個聽見雷聲的人都覺得全身酥麻發冷,就像生了大病。脾氣不好的人已經扭打在一起,性格懦弱的人也覺得胸口有團冰冷的火焰在燒壞自己的腦子。
“你為什麼比我有錢,明明你什麼都沒乾。”
“胡扯,你為什麼有一頭濃密的長發。我好像扯斷它們。”
“啊!我應該是最聰明的人,為什麼你們都比我成功!”
“你為什麼整天小的那麼開心!我很你臉上的笑容!”
“不!她為什麼不喜歡我,我那麼精壯。她男人真該死!”
“她不該比我美麗!她不該比我成功!她就該死!!!”
大雨傾盆而下,人們對澆灌在頭頂的涼水毫無察覺。大家逐漸哀嚎、怒罵、爭吵、毆鬥甚至殺人。
小鎮儘頭的一棟美麗彆墅中,杜蒂·辛克萊夫人同樣痛苦的哀嚎著。她的哀嚎聲夾雜著喜悅與激動。孩子!她的孩子!在這一刻,降臨於這個汙濁的塵世!