第61章 水晶球裡的船_原神:開局偷吃貢品竟被鐘離發現_思兔閱讀 

第61章 水晶球裡的船(2 / 2)

普朗克給吳燁詳細解釋道。

“隻是因為貿易量實在過於巨大,都用來對付貨船的交通與裝卸貨物,實在沒有多餘空間去增添娛樂設施。”

“聽你這麼說的話,貿易這麼發達的港口應該要擴建才對。”

“唉!”談起這個話題,普朗克長歎了一聲,“前任管理者杜泰先生曾經也是這樣想的,他跟上麵的人反饋需要擴建柔燈港。擴建計劃除了柔燈港本身的麵積外,還計劃在周圍建設大量的附屬設施,比如旅館、餐廳,酒館”

吳燁注意到“前任”二字。

“不過,這份擴建計劃因為某些不可控的客觀因素,而被迫終止。杜泰先生也引咎辭職。這是現任港務總管卡茜涅爾小姐說的原話。”

說著,普朗克狠狠對著被白霜下鏽跡斑斑的甲板啐了一口。

“說的好聽是某些不可控的客觀因素,實則是上麵不通人情、不務正業的大人物們不舍得撥錢罷了。”

“因為柔燈港附近的水文環境十分複雜,水下又是淺灘,又是裂穀,甚至還有礁石群。所以要進行擴建的話,有懂內情的人約莫統計過,至少要花一千億摩拉才能完成杜泰先生提出的擴建工程。”

“雖然一千億摩拉聽起來很多,但柔燈港一年所得的總利潤絕對能綽綽有餘支付掉這筆費用。說到底還是因為那些高官寧願把錢花在自己的下半身上,也不願意為人民辦點實事。”

“嘿!這群初生就該被灌一口原始胎海之水。”

普朗克猶不解恨,罵了句楓丹語,“fuckthisbunchofjerks!(草翻這群混蛋!)”

吳燁眨了眨眼,沒說什麼。

“呼!爽!剛才我說的是罵人的楓丹話,客人您千萬不要學。對了,我們楓丹語言是有兩種的,一種是初代水神厄歌莉婭大人傳下來的法式楓語,另一種是後世人們開創的英式楓語。我們的楓丹的歌劇可是很有名的,都是統一用法式楓語來演繹的,有機會的話你一定要去歐庇克萊歌劇院看看。”

“我先去忙了,客人您可以欣賞一下沿途的風景。這鬼天氣真冷啊,希望前方的海路還沒被凍結吧。”

普朗克說完便匆匆離去,還想繼續張口詢問關於現任水神的信息的吳燁隻好作罷。

吳燁在船尾處找到了胡桃,猿神不知道去哪了,她正安靜吹著夾雜冰晶的海風。

他輕輕走過來,但腳踏甲板的聲音還是驚擾到她。

“聊完天啦?”

“嗯。”吳燁將她冰冷的小手放在手心裡,“外邊冷,回船艙裡吧。”

“我還是第一次在海裡看雪哩,吳燁你看像什麼?”胡桃仰起腦袋問。

吳燁跟著仰頭,天空灰茫茫的,隻有雪花在不停地落下。

“像什麼?”

“像是被困在水晶球的船。”

“聽起來很有意境但我不想在這裡被困住,走吧。”



最新小说: 海賊王之風流大將 邪王的天價醫妃 山上有座神仙廟 我把反派夫君養萌了 皇後重生要謀反 她們怎麼都想要我 快穿之麻辣軍嫂 崛起:從道天宗開始 寶可夢:我有遊戲菜單 穿成女配之搶個男主當老公