“對”留裡克帶著極強自信看向嶽父,“明日就是破城之日。”
倘若今日把土坡基本完成,明日隻需再添把土,休息一夜的大軍就能權力攻城。他可不擔心麥西亞守軍會破壞這土坡,他們根本沒有這種能力。
麥西亞的視角下,野蠻人如此怪異之舉是在乾什麼博特伍爾夫逐漸有所頓悟,接著大為震驚,最終演變成一種絕望。
“他們在堆積土坡他們要衝上牆你們快殺了他們”他幾乎喊破了喉嚨。
可是,他看到自己的戰士們卻紛紛躲在城垛後瑟瑟發抖。固然有遠處的戰士在射箭支援,可太子眼巴巴看著那些人被射殺擊落。
自然有勇敢者站起身,隨便扔了石油又蹲下來。
至於試圖射箭者,真是剛剛探頭就被狙擊命中。
城垛的守軍完全被壓製住,這下隻有少數的守軍戰士隔著垛牆盲目扔著石頭。
更糟的是,守軍越是扔石頭,越是在為敵人的工作字麵意義的添磚加瓦。
博特伍爾夫根本不能料到對手的這般手段,更糟心的是自己無能為力。
侍衛長帶著一眾合力扛木條掛開水甕的戰士登上牆。
“殿下,這次是熱油,我把教堂的聖水全都用上了,能燙死他們。”
“你”侍衛長的到來本讓太子欣喜,不聊這秘密武器實在不妥,“你在褻瀆聖物”
“殿下,我們彆無選擇。要怪就怪我們的城牆不夠高。”
“好吧。快把他們燙死”
即便是教堂,儲備的玫瑰精油也是極少的,來自花朵的芳香精油製備頗為困難,它是如此清香,必然有著神聖力量。它們被征用的同時,教士也希望這些神聖之物能滌蕩城下的那群惡魔。
開水上漂了一層熱油,這甕油水混合物飄香四溢。大甕被滿手抱著粗布戰士剛剛推上垛牆,阿裡克這邊又在射擊。
阿裡克吃了一驚,他能猜出敵人想乾什麼。
可惜他和部下還是晚了一步,陶翁索性被推了下去,給正在鋪墊木頭的巴爾默克人迎頭痛擊。
被瞬間燙傷的人在急忙脫衣服,當他們的麻衣被夥伴脫下,赫然看到皮膚竟脫落了
有的人捂著臉尖叫,有的人滿地打滾。
即便如此,鋪設木條堆砌土壤的工作不能停。
英勇的代價可能是死亡,搬運陶翁的麥西亞人被箭矢擊中。
巴爾默克人暫且後撤,而麥西亞軍慌亂中,把他們準備的十個陶翁過早地全都推了。
秘密武器取得的戰果太過微弱,不過是造成五個巴爾默克人被燙傷,其餘人緊急連滾帶爬逃走避免後續損失。
代表神聖的玫瑰精油毫無意義,博特伍爾夫本也對這些玩意沒有唯心的想法。
他拔出劍叫罵侍衛長“你高看了自己的東西,他們又來了。帶著戰士們在這裡聚集,我們和他們搏殺記住,就是用屍體構築新的牆壁,不能讓他們突破城牆進入內城”
突如其來的燙傷絲毫不讓留裡克吃驚,戰鬥必有傷亡,這點傷亡聯軍可以承擔。
考慮到敵人還在用這一招,他緊急令人把五座扭力彈弓臨時扔到滿是泥土的手推車,重武器直接運到前線。
這還不算完,既然敵人的火力被壓製住了,乾脆一百多帶掘土鏟的人直接衝了上去,就近掘土堆坡。
上千人持續地輪流堆木堆土,一座土丘正快速呈現。
他們已經在高地工作,一批持盾的戰士已經不得不待在最前線,扛著敵人扔來的石塊和箭矢,掩護兄弟們繼續辦事。
扭力彈弓一直保持著蓄力,發現有敵人冒頭就是射擊。
鑄鐵彈丸打得城垛劈啪作響,飛濺的碎石愣是擦傷了博特伍爾夫那滿是灰黃色胡須的臉。
他的臉滿是鮮血,驚得戰士們以為太子受傷,旋即就要被手下帶走。
“你們這群蠢貨,不要管我快阻止他們和他們搏殺”
侍衛長危局中尖叫“殿下,他們就要搭好土坡了,我們要完蛋了。”
“你是蠢貨嗎”太子掙脫開,立刻命令“和他們拚命,守住城牆,就算用胸膛也把他們擋住”
太子博特伍爾夫,他一顧身先士卒的姿態,可他貴為太子不該出現在限地。
侍衛長長歎一聲,以幾乎咬斷牙齒之勢命令部下“把殿下帶走,帶去內城。其他人,證明忠誠的時候到了,跟著我和他們拚命”
從懦弱到英勇,麥西亞守軍僅用一秒就做出轉變。
太子就算在掙紮,不希望其戰死的侍衛們強行將之帶走。
侍衛長望著太子的背影眉頭緊鎖,夕陽將他的臉照得橘紅,便有扭過腦袋看著城牆上聚集的戰士,以及下方聚集的武裝農夫。
沒有任何的慷慨陳詞,侍衛長僅僅是左手持斧,縱身跳下已經低矮到不知一米五的城牆,見狀,一批王國戰士帶著武器帶著必死決心英勇跳下。
一坐有利於維京聯軍的土坡已經完成一大半,僅僅一個下午的工作就完成了全部任務量
馬格努特眯著眼看到前方已經出現廝殺。“哈哈,留裡克,我們做到了。決戰已經開始,我看到那些麥西亞人已經知道自己要滅亡,開始跳下來和我們決戰”
“是啊,難道我們現在就破城決戰已經是傍晚,時間非常不利。我們的人也太疲憊了。”
“你在猶豫孩子,我要帶著其他人衝擊了。你的羅斯大軍一起上,我們走。”
“唉”留裡克剛想挽留解釋一番,奈何馬格努特覺得自己又行了,嗷嗷叫持劍衝了上去,見狀其他巴爾默克人也不再搬運木頭,大家帶著武器發動夕陽下的攻擊。
也許,這就是決戰
兄弟們搭建土坡完全疲憊了,留裡克不覺得聯軍現在適合破城鏖戰。
無奈聯軍已經幾近失控,留裡克自知就算想發號施令,也隻能約束一部分羅斯戰士。
看吧
留裡克看到一副不可思議的震撼場麵,大量的麥西亞戰士正從城牆跳下,已經開始與缺乏準備的羅斯、巴爾默克戰士打了起來。
那些被掘土搬木的人缺乏防禦,聯軍被打了一悶棍,有人在亂戰中被麥西亞軍殺死。
不過剛剛反應過來的維京聯軍立即開始反擊。
圍繞著土坡,到處是金屬碰撞聲、戰士的怒吼和傷者哀嚎。
阿裡克和比勇尼的射手們也在瘋狂箭矢輸出,最先鋒安置的五座扭力彈弓乾脆砸得剛準備翻越城垛的敵人血肉模糊
鏖戰的人們踩著死者的屍體,有麥西亞軍的,有巴爾默克軍的。
羅斯軍第一旗隊也迅速停止搬運泥土,恢複原來的戰士狀態,帶著鋼劍奮勇衝擊。
而格倫德和他的穿戴成鐵人的工具人夥計們,推搡前麵礙事的巴爾默克友軍,很快衝到奮戰第一線,和殺紅眼的麥西亞人搏殺。
就算是刀槍不入,有的“鐵人”跌倒,便在無儘的踩踏中死亡,成為了土坡的新台階。
那些麥西亞懦弱的農夫,如今有了一萬倍的膽子,或者說他們已經頭腦空白,屈從於靈魂身處的那薩克森人的勇氣,與他們實際存在血緣關係的巴爾默克人、羅斯人亂戰在一起。
血紅的夕陽在西,乾燥的土坡正在變得泥濘,仿佛剛剛下過雨。
是紅色的鐵鏽味的雨,而城牆也被浸染成紅色
手機用戶請瀏覽閱讀,更優質的閱讀體驗,書架與電腦版同步。