這一夜,平安無事。/br然而,科維爾修道院的修女們幾乎一宿沒睡。/br她們不敢逃亡,本著自己的職責也不能逃亡。事實上所有人擺出一副「引頸受戮」的模樣,她們與修道院珍藏的各種金銀器物在一起,隻要山坡下駐紮的羅斯騎兵有意,即可自由索取。/br阿洛維斯很滿意自己現在的身份處境,作為雙方交流之媒介,他自詡說服了那些羅斯騎兵,也說服了修道院方保持冷靜。/br隻是,僅僅令其冷靜是不夠的。/br阿洛維斯在夜幕剛剛降臨之際,單槍匹馬得再去修道院。/br他攜帶一個布包,將之展示給修道院長瑪利亞後,後者才意識到這居然是一麵旗幟。/br旗幟的圖案極為簡單,一張巨大的素白麻布上,於對角線縫合著藍色布條。院長當然知道此乃「聖安德烈十字」,按照阿洛維斯的說法,隻要將此物公然掛在修道院外牆的醒目處,任何從走出聖馬丁山之河穀山口的羅斯軍隊,都會對科維爾修道院保持禮遇。/br「隻要把它掛起來就好了?」院長依舊是狐疑的。/br「千真萬確。蒂永維爾那邊已經到處懸掛這種旗幟。其實那些羅斯人,很多根本沒有皈依天主,他們崇拜的也不是聖人安德烈。其實這個圖案……用他們的話說是船槳。一些劃槳手自稱羅斯,羅斯軍隊就是這樣的。」終於安靜下來的阿洛維斯向院長描述了很多內情。/br後者聽一半忘一半,/br倒是很重視百夫長阿洛維斯特彆描述的重點——蒂永維爾的修道院因懸掛這種旗幟,過去的半年時間,它非但沒有遭遇人員損失,絕大多數財物完好,羅斯人用實際行動落實其「不劫掠」的承諾。/br院長瑪麗安尚未做好與羅斯人大貴族直接交涉的心理準備,她也知道與之交涉乃至暢談是一定的。/br倘若自己能和所謂的羅斯王直接麵談也好,說不定,那位蠻族出身的北方大貴族,可以一直保持冷靜克製。至於勸說其皈依……這種事可不是一介女子修道院有資格做的。/br因為按照規定,女子修道院就應該主動避免與男性接觸,平日裡至多與少數信得過的、從事關鍵職務的男子接觸。/br她們平日與山下的農夫也是無往來的!/br唯有阿洛維斯和他麾下的戰士們是一個特例,科維爾修道院需要這位工作近十年的「信使」,現在更需要其說服野蠻人冷靜。/br清晨,山穀中的霧氣很快消散,一時間天朗氣清,太陽也逐漸爬上聖馬丁山,金光照便大地。/br在早些時候,熟睡的羅斯軍戰士們紛紛蘇醒起來。/br當做營地的奧布埃村因為民眾早已逃亡,凡是能用的細軟皆被村民帶走。這裡連可以煮湯用的陶盆都化作碎片,清晨的戰士們就隻好硬啃自帶的乾糧。/br湍急河水不斷衝刷唯一的木橋,唯有清晨陽光明媚之際大家可以看清楚該橋梁的細節。/br就與揣測的那般/br,若非此橋有著石頭橋墩,它早就被春季融雪導致的洪水衝垮了。/br倒是它的橋麵就是木板鋪設,瞧瞧上麵斑駁的痕跡,怕是再有大軍強行通過,木板也會被踩碎吧。/br菲斯克命令全軍在啃食一些乾糧後,就地將戰馬牽到河邊飲水。/br士兵一樣得將各自水袋灌滿,若是較為口渴,那就趴下來喝個痛快。/br士兵們不得不抓緊時間補充體能,因為他們都被告知,當大清早從木橋通過之後,騎兵隊將以極快的速度從聖馬丁山的南部小山口衝過去,期間非必要是不可能停步的。那麼進軍的隊伍不會因幾個人的個人問題而駐足停頓。/br菲斯克也是基於帶路者阿洛維斯的描述做出的決斷,到目/br前為止,這位友軍非常值得信賴。/br山坡下是熱熱鬨鬨的士兵營地,山坡上是屹立於晨光中的科維爾修道院。/br院長瑪麗安一夜未眠,她紅著雙眼與眾修女們站在一起,眾人一身黑袍集體站在修道院門口。/br她決定賭上一把!/br決定堂堂正正站在修道院門口,就去賭羅斯騎兵會按照阿洛維斯的描述,完全落實他們的承諾。/br倘若羅斯人最終食言了,大家大不了站在這裡就被羅斯人所殺。所謂即便是死,也要以殉道者的身份就義。/br這些修女太過於醒目,飲馬吃飯的羅斯戰士無法不向遠處瞟上幾眼。/br由於已經知道那些家夥都是修女,戰士們心頭不禁提高警惕。/br殺死法蘭克/br人的僧侶不算什麼,若是被殺的是女性僧侶,這就很晦氣了。/br因為羅斯王國的祭司都是女人,似乎由女人來擔任祭司是天經地義的,就好比瓦爾基裡們隻能是女戰神。/br作為王國常備軍中的核心,戰士們雖然很喜歡劫掠,到現在也不得不維持一種體麵,生怕做了某些事而被同僚議論嘲諷。/br菲斯克、布羅迪與部下們的態度非常一致,索性就把那些修女當做木頭算了。/br突然,集結起來的戰士們聽從號角的指揮,兩隊騎兵的六支百人隊,他們按照各自的編隊順序,開始有條不紊地過橋了。/br此橋可以並行兩匹馬,顯然它就是為單行一輛馬車而建造。橋梁較為狹窄,在上麵騎馬而行要謹慎些。/br身經百戰的騎兵們有條不紊地過橋,不少人也特彆留意一下橋墩,心想著要掄起大錘夯多久,才能將耽誤航行的橋墩清理掉。/br六支百人隊順利過橋,在其身後的輜重馬隊也都平安通過。/br凡是過橋的騎兵,都被要求向正南方山坡處的科維爾修道院行注目禮,而馬頭一支向西南方,騎兵隊排成狹長縱隊,向著最後礙事的土坡走去……/br隊伍尚未完全過橋之際,菲斯克與布羅迪,兩位指揮官攥緊韁繩就站在橋頭。兩人監督隊伍的行動方向,同時注視著修道院門口那站成一排的修女們。/br雙方隔著近二百米,這實在是一個很短的距離,隻要騎兵樂意,眨眼間/br即可衝到門口。/br如此距離也基本確保彼此可以對視,現在菲斯克與布羅迪所做的就隻是與之對視。/br沒有人大聲喧嘩,隻有戰士「嗬」「哈」等訓馬的話語。/br對視的彼此未作任何的言語交流,院長瑪麗安倒是想大膽得與山下的羅斯貴族聊聊,礙於自己的身份還是作罷了。/br那些羅斯騎兵的舉動難以理解,恍惚間,院長覺得那是威脅,也是一種安撫。她漫長的一生由於長期住在偏僻的修道院,此生對軍隊的了解很有限,即便如此,羅斯騎兵的風貌令她耳目一新。/br她的背後,修道院唯一的尖塔鐘樓,在這個醒目的地方一麵羅斯旗幟已經連夜掛起來了。/br也許羅斯騎兵保持克製與這麵旗幟有著巨大的關係。/br無論是怎樣複雜的心態,一切儘在不言中。/br那些如鬼魅般突然出現的羅斯騎兵,在消耗掉一些葡萄酒後的確沒有額外索要。/br甚至索要葡萄酒也很難說來自於羅斯人的主觀伸手討要,修道院方可以自稱「我們施舍了一些突然出現的迷途羔羊」。/br他們消耗的也的確隻是葡萄酒。/br看呐!當騎兵離開,就在橋頭處赫然擺著八個橡木桶——他們居然歸還了酒桶。/br直到最後一名騎兵為西南方向的土丘與樹林遮掩,經曆一夜奇遇的瑪麗安終於卸下重負。/br不過她也知道這種放鬆隻是短暫的。/br她因疲倦突然雙腿癱軟,衰老的身軀即刻被身邊的修女們攙/br扶住。/br待她恢複精神,即刻有修女焦急地詢問:「mama!怎麼辦呐?」/br「快!把空酒桶都拿回來。再去……再去地窖檢查所有的酒。還要……多做一些安德烈十字好好展示,這樣我們才能保全。」她沒有多說,從昨日傍晚緊繃到今日上午的精神一旦鬆弛,想要再振作起來就得是美美睡一覺之後的事了。/br一位老修女陷入沉睡,所有下級的修女們還能如何?她們在回收了空酒桶後,在關閉修道院大門並以青銅鎖封閉後,也都回到集體宿舍中睡覺了。/br羅斯騎兵無意在修道院浪費時間,哪怕昨天傍晚開始的奇遇對主力軍的後續行動極為重要。/br不過,即便事情有了非常和平的終結,阿洛維斯依舊對那些修女的未來很不放心。/br他策馬逼近帶隊快速行動的菲斯克,大聲問道:「喂!朋友,你說羅斯王真的會善待那些女人?」/br「你問什麼?」菲斯克實在懶得多說。/br「我是說,羅斯王會承認那個修道院是朋友嗎?」/br「你是傻瓜嗎?那些女人都已經把我們的旗幟掛起來了,這已經說明了一切。對了!」菲斯克想到最關鍵的事情:「你說的那些小型山口……我們的方向真的正確?」/br「千真萬確。這一帶的情況我非常清楚,我是你們最好的想到。」阿洛維斯還想自吹自擂一番。/br話語被菲斯克阻止,「可是,我怎麼覺得全隊是在想著前麵的山/br丘衝鋒?」/br「是這樣。所以那是小山口。」/br「就是,真正的小?」/br「是的。」阿洛維斯自信滿滿的繼續描述:「要進入梅茨的山口有很多,其實南部還有更好走的山口通道,但是現在摩澤爾河也漲水了,南部的通道一定很泥濘。如果羅斯王走奧恩河山口,至少道路非常乾燥。」/br「你沒有回答我的問題。」/br「是。小山口叫做泉水源山穀(Beronvaux),我們要從山丘矮坡上翻過去,這樣就能一路衝到梅茨城了。」/br「啊?」菲斯克有些吃驚:「這樣,我們居然要翻山?難道騎兵要硬闖山坡的森林麼?」/br「那裡根本沒有森林,倒是有一條小徑。」阿洛維斯拍著胸膛保證:「我以性命擔保,我的帶路絕對正確。」/br「好吧。我繼續信你。」/br雖是如此,羅斯騎兵隊目前堂而皇之在開闊的山下荒原進軍。/br此處荒地正是雜草瘋長,到處都是戰馬愛嚼的燈芯草、狗尾草,騎兵們無暇顧及這裡恬靜閒適的春光,馬蹄踏在鬆軟草地濺起無數的泥巴與青草,馬隊之後留下狹長一串的烏黑痕跡。/br菲斯克以為那是要費一番體力才能通過的土丘,當騎兵隊抵近一瞧,才發現分明是茂密的山毛櫸林地顯得土丘高大了些。/br現在完全不需阿洛維斯指點,山坡森林讓出一個大口子,存在於夾縫中的所謂「小山口」就在眼前。/br「過了山口,沿著小徑一路/br衝刺,我們就能直接到梅茨?」菲斯克最後問道。/br在得道肯定答複後,軍隊的號角手乾脆吹響衝鋒號。/br騎兵隊連帶著輜重馬隊都開始了高速機動,一大群人一股腦地衝進山穀,迅速為森林所淹沒。/br這並**型意義的山穀,隻是山丘的低腰處。隨著發現了廢棄的村莊,騎兵們也都意識到小山口的形成原理——當地人為了通行方便而將山丘低腰處的樹木砍伐,人工造了一條通路。/br至於/br此地「泉源山穀」的稱呼也是顯而易見的,戰士們很快發現了一條涓涓細流,溪水涼爽清澈,溪底還有大量鵝卵石,在這裡很容易就能補充毫無泥腥味的清水。/br而梅茨城就在不遠處的山下。/br可是現在的梅茨果然已經化作漆黑焦炭了/br忽然!/br在一片黑黢黢中竟有著異樣的顏色。/br「注意!」眼神敏銳的菲斯克,他不做任何思考,就以戰士的直覺認定那就是傳說中的勃艮第敵軍。/br不等全隊兄弟立刻做出反應,他自己率先從馬鞍處懸掛的羊皮袋裡,將卷曲成一坨的角弓拿出來。/br他將之高高舉起,隻為讓兄弟們都看清楚。/br指揮官怪異的舉動立刻引起附近戰士的注意,短時間內所有戰士都獲悉了情況。/br已經沒有時間再猶豫了,菲斯克示意最近的號手立刻吹號。/br於是,羅斯騎兵隊甚至沒有中途停歇,甚至沒有停下來於山坡上駐足,以便好好觀察廢墟一片的梅茨城/br裡,那有彆於漆黑的一小片亮色究竟是什麼。/br急促的衝鋒號吹響,兩隊騎兵也懶得管具體情況。/br衝鋒號又分一些形式,一些簡單的節奏組合意味著不同的戰術動作。/br現在,號聲極為急促,這就是命令全隊戰士緊跟隊長發動集團衝鋒呢!/br看看這些從山坡上下來的騎兵們,訓練有素的他們就在馬背上,利用馬鞍的凸起掛住弓柄,以更長的繩子充當「上弦器」掛住弓稍。這繩子再由戰士的脖頸頂住,於是一個使勁後仰,完全鬆弛的角弓突然緊繃,戰士趁機將真正的弓弦掛上。/br如此馬背上上弦的操作令阿洛維斯大吃一驚,更想不到這群金發的海盜,居然以阿瓦爾人牧民的姿態發動衝擊。/br兩支騎兵隊忙於進攻,一時間完全放棄自己的輜重馬隊。/br菲斯克和布羅迪,兩隊兵馬風馳電掣般想著燒焦的梅茨城廢墟中那一抹亮色衝殺,留下後麵的阿洛維斯一夥兒目瞪口呆。/br至於那些擁有亮麗顏色的家夥是否真是勃艮第人,一切都已經變得無關緊要。/br反正梅茨城廢墟沒有友軍,凡是「非友軍」的家夥,羅斯騎兵按照大王的要求將之斬儘殺絕並無不妥。就算殺死了「潛在的盟友」又有何妨呢?/br介於大家都擔心梅茨城廢墟被傳說中的勃艮第人先一步占領,自脫離大部隊伊始,騎兵們就做好了與勃艮第精銳部隊打一場的心理準備。/br也許大戰就是現在/br!/br羅斯騎兵,便是抱著與敵人精兵打一場強而有力的突襲戰之心態衝擊的。箭矢上弦,隻等著騎兵掠過敵人的營地萬箭齊發。/br現在,雙方的武力接觸即將爆發。(www.101novel.com)