嗯哼,看來我果然還不算。
“現在蘭斯特大人也是。”
太遲了,而且還把我的名字又交錯了,我的心已經傷透了。
“難道說……是尤麗葉太得意忘形了?擅自把殿下當朋友了?抱歉,殿下明明是尤麗葉應該守護的主人,怎麼可以當朋友呢?”見我不說話,尤麗葉的目光定定看過來,低頭傷心喃喃道。
這迷糊騎士什麼時候開了四核模式?想太多了吧。
我伸出手,像尤麗葉輕撫鳥兒一樣,撫摸著她的頭“沒有這回事,我們是朋友,尤麗葉和我。”
“是朋友?我和殿下?”迷糊騎士抬起頭,目光閃爍。
“嗯,朋友。”
“真的是朋友?我和蘭斯特大人?”
“當……當然。”你妹的,如果不是知道尤麗葉的迷糊屬性,我百分之百會認為她在調戲我。
“太好了,尤麗葉,又多了一個朋友。”尤麗葉歡呼一聲,抱了上來,驚的鳥兒竄動。
喂喂,放手啊,被人看到誤會可就大了。
見尤麗葉緊緊摟著我的胳膊貼上來,手臂上一片讓人心動的柔軟觸感,我嚇的連忙東張西望,嗯,還好沒人。
“好了好了,尤麗葉乖,你看你的小朋友已經在嫉妒我了。”摸著尤麗葉的頭,像哄小孩子一樣,我朝那些偏頭不斷打量著我們的鳥兒說道。
“啊,抱歉抱歉,還有更多的麵包屑哦,請慢慢享用吧,薩利,傑西塔。”
名字都已經取好了嗎?!
“還有很多,不要搶哦,傑利,塔西瑪。”
“……”好吧,看來是我想多了,畢竟是迷糊騎士,連我的名字到現在都還沒能完全記住。
我也嘗試將手中的麵包屑灑出,那些鳥兒果然蹦蹦跳跳的圍過來,個彆囂張的甚至直接跳到我的手腕上,直接啄食。
嗯哼,竟然不怕我。
“看吧,殿下,鳥兒們果然很喜歡你哦。”看到這一幕的尤麗葉,似乎很開心。
“那大概是因為你的關係罷了。”我不置可否,奶爸光環能作用懂啊這些鳥身上?上帝你他喵的在逗我吧。
“不是的。”尤麗葉聲音很軟,像入口即化的,但裡麵帶著的意誌卻十分強烈,性格迷糊,有些軟弱,不是那麼自信的她,稍有的露出強烈肯定的口吻。
“不是尤麗葉的關係,是因為殿下本身。”
“是……是嗎?”
我被尤麗葉難得一見的魄力給鎮住了,下意識的點了點頭,是這樣嗎?倒不如說,有必要那麼認真的分辨這種事情嗎?無論怎麼樣都好吧,無論是因為尤麗葉的魅力,還是因為我的奶爸光環,最終讓這些鳥兒對我放下戒心,其實都沒關係吧,尤麗葉親,您這是怎麼了?
原本可以簡單看懂的尤麗葉,忽然變得難以揣摩了,讓我有點忐忑,隻好默不作聲的低頭玩鳥,彆誤會,此鳥非彼鳥。
這貨,竟然還真不怕我,一隻囂張的小家夥,跳到了我的肩膀上,在更近的具體,偏著腦袋看我,黑溜溜的眼睛一閃一閃。
放肆,大膽,這可是小不點王的位置,你知道你現在正站在大6第一王者的寶座上嗎?知道的話就給我乖乖下來。
可惜這隻鳥並不鳥我,依然一動不動的注視著我。
很好,有膽量,看來你一定不知道我是誰,說出來嚇死你,我可是這個世界的救世主,被譽為史上最強大的歌神,倒在我的熊爪和長劍下的敵人,屍體連起來可以繞大6三圈,現在知道我的厲害了嗎?
對方依然不鳥我,難道因為它是鳥的關係?
看來,不給點下馬威它見識一下,它是不會知道我的厲害了,就讓你看看,一直隱藏在我這人畜無害的氣質下的,深藏不露的可怕殺氣!
我和它瞪視著,眼睛怒然一睜,眼角噌一下閃過銳利光芒,目光變得森嚴殘暴起來,至少我是這麼認為。
它終於有反應了,這貨振翅飛起,竟然啄了一下我的眼睛。
“噢噢噢——————!!!”我捂著眼倒地哀嚎,瞎了我的鈦合金狗眼,你這小混蛋有種彆跑!
這一鬨,所有的鳥都飛走了,尤麗葉關切的湊了上來。
“殿下,你沒事吧?”
“沒……沒什麼,區區一隻笨鳥,根本彆想把我弄疼。”我捂著眼,強顏歡笑,這個世界到底是怎麼了,連一隻鳥都可以輕易的欺負救世主了嗎?我已經人畜無害到這個地步了嗎?
“讓尤麗葉看看吧。”尤麗葉將的手輕輕撥開,看著我半開半合的眼,那張完美無瑕的俏臉不斷逼近。
等、等等,尤麗葉親,你這是要做什麼,男女授受不親,要矜持住!
“呼~~~”的一聲,濕軟的氣息輕拂在眼上,就像靈丹妙藥一樣,眼睛立刻就不疼了,腰也不酸了,人也有勁了。
“呼哈~~~呼哈~~~”尤麗葉繼續對著我的眼輕吹,那淡淡的撲鼻幽香,讓我陶醉了。
“我說……兩位好像很親密的樣子,我能加入一起玩嗎?”不知何時,咪啪騎士出現在我們旁邊,湊上來,近距離圍觀著我和尤麗葉的一舉一動。
什麼時候?
我嚇了一跳,連忙和尤麗葉拉開距離,結果現,不禁是咪啪騎士,連小狐狸她們也在,紛紛用冰冷的目光瞪著我,卡洛斯他們則是不斷搖頭,似在感歎又一可憐少女淪落魔爪之中。
“誤會,這是誤會,對吧,尤麗葉。”我哭喪著臉看向尤麗葉,忽然一驚,不好,問錯人了,她可是專業坑我一百年啊!
但是,出乎意料,尤麗葉很好的幫我解釋了。
“殿下他,被鳥啄傷了眼。”
原來如此,對於尤麗葉的話,大家自是深信不疑,紛紛露出恍然表情,那冰冷的目光一變,變成了憐憫目光。
堂堂救世主竟然被一隻普通的鳥啄了眼,這到底是哪門子的救世主?是不是該考慮讓聯盟換一換人比較合適?
“……”
我現在覺得嘛,尤麗葉親,其實還是彆解釋的好。
r1152