陳嫣把拉圖爾這個名字念了兩遍,然後皺眉問道:“我記得你在用色粉畫肖像的時候,好像提起過這位畫家。他們是同一個人嗎?”
薑哲說:“不是,有三個翻譯名稱都是拉圖爾的畫家,但是所處的時代不同。
以肖像畫和色粉畫聞名的,莫裡斯昆廷德拉圖爾,18世紀法國肖像畫家。
還有一位喬治德拉圖爾,又譯為拉圖爾,也是法國畫家,生卒年是1593年~16。他以宗教和反映日常生活的風俗畫的作品而聞名。擅長畫燭光下的場景。”
他指著自己的作品,說道:“我在畫這幅作品前,看的那幅名作,作者是亨利方丹拉圖爾,以花卉畫和靜物畫尤為出名。他與很多印象派畫家是朋友,所以作品色彩明快,在巴迪儂畫室這幅作品,表現的就是畫家本人和很多印象派畫家。”
陳嫣聽薑哲介紹了拉圖爾之後,繼續看畫:“你這幅畫上,還畫了被蟲蛀的葉子?”
薑哲搖頭:“這不算最特彆。”
陳嫣看到畫麵的邊緣,指著邊緣的文字,說道:“你的簽名,是在底色上刮出來的簽名。”
薑哲依舊搖頭:“不是,這個太明顯了。”
陳嫣找了幾次,依舊不對,“找不到,算了。”
薑哲提醒:“你看主要物體的細節。”
陳嫣再次尋找,依舊無果。
薑哲笑著說道:“既然你看不出來,那我就放心了。”
陳嫣瞪起眼睛:“你什麼意思?快跟我說說,這幅畫上有什麼玄機?”
薑哲解釋道:“你看裝鮮花的深色玻璃水瓶。”
陳嫣再次湊近,檢查一遍之後,說道:“沒發現什麼,快告訴我。”
薑哲走到畫架旁邊,用手虛紙水瓶反光的位置:“您看看玻璃的反光裡有什麼?到我的位置來看,你看到了嗎?”