冰與火之維斯特洛拯救指南!
侏儒舉手投降。“謹遵命令。”
我是你的侄子,複活了的伊耿,我這輩子一直躲在一艘平底船上,但是現在我會洗掉我的藍頭發,而且,我想要一條龍,求求你……哦,還有,我剛才是不是沒說,對於鐵王座的繼承權我排在你前麵?’”
伊耿憤怒道雙唇扭曲。“我不會像個乞丐一樣去見我的姑姑的。我會以親人的身份帶著一支軍隊去找她。”
“一直微不足道的軍隊。”就是那個,那讓他有喜又怒。侏儒不由自主想起了喬佛裡。我還有份禮物送給怒頭上的王子。“丹妮莉絲女王有她自己的大軍,可不會對你道謝。”提利昂舉起了他的十字弓。
“隨你怎麼說。她都會是我的新娘。康寧頓大人說到做到。我就想血親一樣信任他。”
“也許與我相比你才是那個白癡。彆信任任何人,我的王子。不是你沒有項鏈的學士,你的養父,勇敢的鴨子或者可愛的萊莫爾,這些好朋友把你當成一個豆子種下去。但最重要的是,彆相信奶酪商或者八爪蜘蛛,還有這個你準備迎娶的小龍後。所有那些不信任都會讓你鬨肚子、夜夜失眠沒錯,但是總比長眠不醒要好得多。”侏儒將他的龍推過山巔。“但我知道些什麼呢?你的養父是個偉大的領主,我卻隻是個滑稽的小魔猴。但是,我卻總是另辟蹊徑。”
這吸引了男孩的注意。“怎麼個另辟蹊徑?”
“若我是你?我會向西而非向東。以多恩為據點舉起旗幟。以後七大王國可不會比現在更適宜進攻。鐵王座歸一個男孩所有,北方一片混亂,河間地則一片廢墟,謀反者占據著風息堡和龍石島。當凜冬來臨,整個王國都會受饑挨凍。誰來對這一切負責?——誰統治了小國王就統治了七大王國——我那可愛的姐姐。除她再無彆人。我的哥哥,詹姆,渴望戰鬥而非權力,他放走了每個可以統治的機會。我的叔叔凱馮生而就是個追隨者而非領導者,雖然若強行交予他權力他會是個不錯的攝政王,但是他不會主動索求。”好了,諸神和我那父親大人。“梅斯?提利爾會興高采烈地抓住權杖,但是我的親人們可不會站在一邊乖乖給他。而每個人都憎恨史坦尼斯。這麼樣剩下誰了呢?哇哦,就隻有瑟熙了。”
“維斯特洛伊支離破碎鮮血淋漓,我毫不懷疑就算現在我那可愛的姐姐仍能為它療傷……用鹽。瑟熙如殘酷的梅葛一般溫柔,和庸王伊耿一樣無私,和瘋王伊利斯差不多聰慧。她絕不忘記怠慢,無論是真的還是她想象的。她謹防懦夫的暗箭,從挑釁中挖掘異議。而且她很貪婪。貪戀權力、榮譽和愛。托曼的統治建立在我的父親大人苦心經營的那些同盟上,但是很快她就會摧毀了它們,每一分每一毫。登陸吧,舉起你的旗幟,人們會為你的事業團結在一起的。無論大領主還是小地主,就算是平民也一樣。但彆等的太久,我的王子。機會轉瞬即逝。現在送你高升的潮水很快就會退下。確保在我的姐姐到台前登陸維斯特洛伊,否則某個更強的人就會接了她的位子。
“但是,”伊耿王子說,“沒有丹妮莉絲和她的龍,我們怎麼能奢求勝利?”
“你不需要勝利,”提利昂告訴他。“你要坐的就是舉起你的旗幟,集結你的支持者並且保住他們,直到丹妮莉絲帶著她的力量和你彙合。”
“你說過她不會認可我的。”
“看來我誇張了點兒,當你去求著她給予支持時她可能會可憐你。”祝福聳聳肩。“你是想用一個女人的突發奇想賭一賭你的禦座嗎?但去維斯特洛伊……啊,那你就是個反抗者了,不是什麼乞丐——無畏而不懼艱險,一個坦格利安家族真正的子孫,踏著征服者伊耿的腳步。一條真龍。”
“我告訴過你,我懂我們的小女王。讓她聽到他哥哥雷加被殺掉的兒子還活著,而這個勇敢的男孩已經在維斯特洛伊再一次豎起了她祖先的旗幟,在重重阻撓中打著一場硬仗來為父報仇,為坦格利安家族收回鐵王座……那她會在風與水的支持下飛快的飛到你身邊來。你是她最後的親人了,而這位龍之母,碎鏈者,首先是一個拯救者。這個女孩讓奴隸城市浸滿了鮮血也不願將裡麵陌生人留給枷鎖,她不太可能拋棄她自己哥哥身處險境中的兒子。而當她來到維斯特洛伊,你們的第一次見麵,平等的見麵,一個男人與一個女人,而不是一個女王和一個懇求者。她又如何能不愛你呢,我說?”他笑著抓住了他的龍,讓它飛過棋盤。“我懇求陛下原諒。您的國王已經無路可逃,四步即亡。”
王子盯著遊戲盤。“我的龍——”
“——遠水救不了近火。你早該把他調到戰鬥中心去的。”
“但是你說——”
“我撒了個小謊。彆輕信任何人。還有,看緊你的龍。”
小格裡夫拉開雙腿一腳踢翻了棋盤,錫瓦斯棋的棋子飛向各處,在害羞小姐號的甲板上蹦躍旋轉。“把它們撿起來,”男孩命令。
他還真是個坦格利安。“若您樂意的話。”提利昂跪下來四肢觸地開始在甲板上爬行,收集那些棋子。
當楊恩德裡和伊西拉回到船上時已經接近黃昏。一個搬運工急匆匆地跟在他們身後,推著一輛高高的堆滿了給養的手推車鹽和麵粉,剛攪出來的黃油,包裝在亞麻布理當成品培根片,幾袋橙子,蘋果和梨子。楊恩德裡的肩膀上扛了一通陸濤就,而伊西拉則穿了一棍子梭子魚在肩。那些魚足有提利昂那麼大個兒。(巨人你是在太小了……)
當看見站在跳板末端的侏儒時,她驟然停步導致楊恩德裡幾乎撞上她,差點送那串子魚回老家。鴨子幫忙挽救了這種不幸。