重生豪宅男!
肯尼迪機場,人流熙攘。
入境安檢隊伍很長,彎彎曲曲蛇行排列,李懷他們前麵是個旅行團,阿姨大叔們整齊帶著小紅帽,嬉笑顏開。
被簡單問了幾個問題,順利蓋章過關。
不過他們身後的小夥子卻一臉懵逼的被原機遣返回國,說是有非法滯留傾向。
剛出來,李懷一眼就看到人群中一個高高舉起的紙牌,上麵用中文歪歪扭扭畫著自己的名字。
舉牌的是一個有些謝頂的白人小夥,穿著破舊老土,正掂著腳尖左右亂瞅。
大概是一群湧出來的亞裔麵孔讓這個家夥有些發暈,直到李懷走到跟前他才認出。
“離貨愛,妮豪,歡迎來到妹國。”
他的舌頭像被打了結一樣,笨拙的打著招呼。
妹國?!
什麼爛中文。
李懷忍住笑,“三克油,臥呲呦內幕?”
這小夥子嘴角抽了抽。
小妖精笑的兩個肩膀都在抽動,用純熟的英文對這白人小夥子說道“你可以講英文的。”
白人小夥明顯鬆了口氣,“太好了,我叫埃裡克,歡迎來到紐約,請跟我來吧。”
李懷雖然英文一般,但這兩句還是聽得懂,點頭跟他出了機場。
勞倫斯出版社派了一輛黑色商務車來接他們,上車後,這個叫埃裡克的年輕人似乎有些興奮,不停和李懷搭著話。
埃裡克學過一段時間中文,但糟糕程度和李懷的英文有的一拚。
兩人中英文夾雜,溝通的十分費勁,幸好有小妖精在一旁做翻譯。
李懷心裡有些抱怨,這老勞倫斯也太扣了吧,紐約那麼多留學生,怎麼也不知道雇一個。
然而聊了一會兒才知道,這個埃裡克居然是自己的異國書迷,作為勞倫斯的遠親,自告奮勇攬下了這門差事。
見到異國書迷,李懷自然心情大好,耐心的溝通起來。
“埃裡克,你怎麼會對一本來自中國的盜墓小說感興趣?”
李懷終於問出了自己這段時間的疑問,他很好奇小說英文版怎麼會流行,畢竟文化內核不同。
“這是個美妙的故事……”
埃裡克繪聲繪色講述起了事情經過。
原來《盜墓者傳奇》被一些華國留學生介紹給了自己的同學。
首先吸引到的是德國年輕人,李懷才知道盜墓探險類小說在德國很暢銷,常年占據銷售榜前列。
不過他們多是遇到鬼魂,而美利堅人則和木乃伊死磕。
《盜墓者傳奇》種描寫的各種毒蟲異獸,僵屍,成精的動物…簡直讓他們大開眼界。
再加上各種恐怖懸疑橋段,立刻就讓許多人沉迷於其中,還有不少人用愛發電,對書中的華國文華進行解釋。
漸漸的,有幾名書評人注意到《盜墓者傳奇》,寫了書評發表在報紙上,引起了更多人的好奇。
原來是這樣…
李懷心有所悟,他寫的時候根本沒想過要討好國外讀者,但照樣吸引到了許多人。
不是因為自己寫的有多牛逼,而是有燦爛的5000年曆史文化撐腰。
車子一路行駛,來到了位於布魯克林區的一棟酒店。
埃裡克帶他們來到前台登記,又和小妖精叨咕了幾句後告辭離開。
程媛媛摘下了墨鏡,“他讓我們先休息一天,明天開車接我們去出版社。”
李懷一愣,“這就完了,也不請吃頓飯招待一下?”
程媛媛笑著聳了聳肩。
“這摳門兒的…”
房間還不錯,外麵也陽光明媚,但兩人旅途勞累,衝了個澡後就穿著睡衣躺在床上一動也不想動。
李懷無聊地摁著電視,但以他的聽力根本聽不懂。
突然,他看到一個新聞畫麵,一輛被蓋裝成裝甲車的推土機在街上橫衝直撞,瘋狂毀壞著路邊的建築。
“這是在拍什麼電影嘛?”李懷轉頭問道。
小妖精一邊看,一邊解釋。
“這是前幾天的一個新聞,在科羅拉多州一個小鎮,一名叫馬文的人因為不滿拆遷,改裝推土機毀壞了市政廳、銀行、警察局…”
李懷忍不住張大了嘴巴,“艸,美帝人民果然水深火熱,這抗拆遷也忒硬核了。”
隨便看了會兒電視後,兩人就呼呼睡了過去,一覺醒來,就臨近黃昏。
這裡和華國不一樣,晚上路燈昏暗行人稀少,和白天完全是另外一個世界,街角還躺著許多流浪漢。