聽阿維森納說要把金幣取出來,艾拉先是戀戀不舍地看了溶液中年的金幣一眼,然後才慢吞吞地走了開去。
“你要去乾什麼?”
“去找鑷子把金幣夾出來。”
艾拉慢條斯理地把櫃子翻了一遍,然後又慢條斯理地把抽屜一個個抽開看了一遍,接著又趴到地上開始查看櫃子和地麵的間隙。
“還沒找到鑷子麼?”
“實驗室不是我的,鑷子在哪裡我不是很熟悉。”
艾拉查完櫃子,又開始翻找鍋爐裡的碳灰。反正金幣不是她的,她不著急。
可阿維森納卻急了,眼看氣泡冒的越來越多,他衝上去就想用手把金幣給抓上來。拉齊在一旁不失時機地提醒到:“小心,這是能夠溶解黃金的強酸,你手的性質可不如黃金穩定。”
阿維森納的手剛要伸進那液體,聽到拉齊這話,就像觸電一般把手趕忙收了回來。他不滿地看著艾拉,嚷道:“鑷子還沒找到麼?”
“唔,明明之前有見過的,在哪裡呢……”
艾拉脫下自己的靴子,把手伸進裡麵摸索著。阿維森納跺了一下腳,撥開圍在門口的人群,從隔壁房間拿了把鑷子衝了回來。艾拉看到阿維森納拿到鑷子了,失望地“嘖”了一聲,又把靴子給穿了回去。
她真想讓金幣在液體中多溶解一些。
當阿維森納把那幾十枚金幣洗淨、擦乾後,金幣表麵的花紋已經被腐蝕的不成樣子了。
約翰.德.魯庇西薩從阿維森納手中接過一枚金幣,仔細端詳了一會兒,讚歎道;“這可真是偉大的技藝。你是如何辦到的?”
“就是根據我的老師留給我的煉金術文本,十二把鑰匙中的第二把:國王所需的珍貴洗澡水必須最為聰明和小心地由兩位鬥士製得,他們便是那鷹和龍。老鷹獨自在阿爾卑斯山頂築巢是無益的,因為雛鷹在高山上會凍僵。但是當你向老鷹引介長期居住在岩石之間、並從洞穴中爬入爬出的老龍,並把兩者置於一個地獄的位置時,冥王哈迪斯就會猛烈地吹氣,從冷龍中年遣出一種飛行的、火熱的精神,其巨大的熱量會燒掉老鷹的羽毛。準備好一場蒸汽浴,高山上的雪必定會完全融為水。如此製備的礦泉浴,將給國王帶來好運和健康。”
“複雜的煉金術文本。”拉齊在一旁思索著,“‘國王’必定是指金。‘國王的洗澡水’想必就是展現在我們眼前的這個液體。它由鷹和龍兩種物質製得。我猜‘龍’是指硝石。因為文本中有提示,‘龍’從地穴中年爬出,‘冷龍’中會遣出‘飛行的、火熱的精神’。硝石天然地存在於洞穴,他嘗起來舌頭上是冷的。加熱後遣出的‘飛行的、火熱的精神’就是指硝酸吧。賈比爾.伊本.哈揚就是利用乾餾的方法從硝石中製備了它。我猜的對麼?”
艾拉連連點頭:“沒錯!就是指硝石!而且給我書的老師就是賈比爾.伊本.哈揚!”
拉齊臉現驚詫之色:“哦,賈比爾的文獻可珍貴的很。他是古典時期最著名的煉金術師。要說誰最有可能製成過哲人石,那一定就是他了。前不久我找到了他的殘篇,一共隻有三張紙,卻足足花了我五十頭牛的價錢。你手上也有他的殘篇?你剛剛說有十二把鑰匙……?能不能和我分享一下?”
艾米一把捂住了正準備回答的艾拉的嘴巴。她已經從拉齊的話中聽出了一些端倪。她們現在身處他國,要是艾拉回答說是賈比爾親自把書給她的、有厚厚的一大本、而且書上還記載了賈比爾的畢生所學時,恐怕會平白多出許多變故。(www.101novel.com)