丹是沒有見過賈比爾.伊本.哈楊的,海斯泰因還沒到安提利亞,他就“畏罪潛逃”了。梅莉在西蘭喚出撬棍裡的蛇時他也不在場。但野生的巴斯利克他是見過的。身為煉金術師,煉金之杖的故事他也是知道的。
艾拉對丹會念出賈比爾的名字並不感到驚訝。在海島共和國時她就已經發現了,對煉金術師而言,賈比爾.伊本.哈楊是史上不可忽視的一個泰鬥。
“是的。就是賈比爾.伊本.哈楊製作的煉金之杖。”艾拉回答道,“我在安提利亞得到了它。你能喚出裡麵的毒蛇巴斯利克麼?”
“需要一定煉金術知識,但現在的我……應該可以。”
丹用雙手捧住那根撬棍,顫抖舉過頭頂,在嘴裡念起了艾拉從沒聽過的咒文。
“你在念什麼?”艾拉問道。
“召喚這條蛇的咒文。”
艾拉微微感到有些詫異——賈比爾也好、梅莉也好、那個自稱帕拉塞爾蘇斯的女孩也好,在召喚這條蛇時可從沒念過什麼咒文。
“這咒文是哪來的?”
“古老的煉金文獻裡有過記載——用密語。隻有最為淵博的煉金術師才能解開其中的秘密。當然,瑞典王你是肯定已經知道了的。”
“我可沒……”
艾拉的後半句話戛然而止,她發現在那咒語聲中,纏繞在撬棍上的那條蛇微微扭動了起來。她轉而意味深長地念了一句:
“啊——我忘了,這是魔法。”
“本來就是魔法吧?”