經過多次交手,隱士彼得帶領的平民十字軍終於踏入了君士坦丁堡的城門。這群烏合之眾,疲憊不堪,他們的衣服破舊,眼中閃爍著對未知命運的恐懼與好奇。既然已經迫於多重壓力而不得不讓這些人進城,羅馬皇帝阿曆克斯決定親自接見這些平民十字軍,以穩定人心。
公元1096年8月5日,君士坦丁堡大皇宮的門前的奧古斯都廣場上羅馬帝國的國旗迎風飄揚,大皇宮的雙頭鷹國徽下,羅馬皇帝阿曆克斯一世身著冕服,周圍環繞著他的宮廷官員和士兵。皇帝步伐穩重,麵無表情地望著這些疲憊的戰士。
在這個重要的時刻,隱士彼得穿著一件罕見的乾淨整潔的教士長袍,他的形象與平日裡的樸素甚至有些蓬亂的外觀形成鮮明對比。這位平民十字軍的精神領袖被破格邀請,站在了君士坦丁堡普世牧首和皇帝阿曆克斯的身旁,一同登上了皇帝的演講台。彼得身邊,普世牧首穿著華麗的宗教服飾,頭戴精致的禮帽,而皇帝則身著金光閃閃的皇家服裝,顯得尊貴而莊重。相較之下,儘管彼得的長袍乾淨整潔,但其簡單樸素的款式和質地在這高貴的環境中顯得格格不入。他那褐色的長袍和溫和的神情與周圍那些裝飾華麗、氣勢威嚴的將軍和大臣們形成了鮮明的對比。
在君士坦丁堡廣闊的奧古斯都廣場上,羅馬皇帝阿曆克斯的聲音洪亮而虛偽地回蕩著:“歡迎來到真正的羅馬帝國的首都君士坦丁堡,勇敢的戰士們……”
環視四周,十字軍戰士們顯得迷茫與不安,他們在這個陌生的土地上,聽著這個說著希臘語的所謂羅馬皇帝講話,不知該作何反應。人群中,瑪爾塔和帕梅拉兩人交換著憂慮的目光。她們站在那些狂熱的戰士之間,感到格格不入。聽著阿曆克斯繼續他的演說,周圍的十字軍戰士們開始高舉雙手歡呼,但瑪爾塔和帕梅拉顯得猶豫和遲疑。
斯特凡諾小聲地向她們透露行軍計劃:“你們倆根本就不想去參加十字軍東征吧,要逃跑就趕緊逃跑吧,不然,等上了渡船渡過了博斯普魯斯海峽,就是九死一生的處境了,再不跑真的沒機會了!”
帕梅拉的回應充滿疑問:“斯特凡諾,你明明知道過了海峽之後,就是九死一生,你為什麼不逃跑?”
斯特凡諾的回答顯得堅決而無奈:“我和你們不一樣,我彆無選擇,留在這裡,要麼苟且偷生一輩子,要麼就是被抓住遣返威尼斯接受絞刑。我原本就是軍人,而且我無法想象我像螻蟻般活著。我隻有去了亞細亞,在那裡打出榮譽來,才有可能重新找回有尊嚴的人生!”
瑪爾塔的聲音中透露著決心:“斯特凡諾,這一路走來真的很感激你。但是我們真的得想辦法離開了。我們沒有那些遠大理想,我們隻想好好活下去。”
在廣場的喧囂中,斯特凡諾的聲音顯得緊張而低沉,他向瑪爾塔和帕梅拉透露了平民十字軍的行軍計劃:“昨天,隱士彼得和沃爾特已經向我透露,如果一切順利,估計今晚,羅馬帝國就會送我們這些東征的十字軍上船。我覺得到時候局麵一定會很混亂,你們可以趁機溜走。就你們倆,就算在君士坦丁堡城裡,找個富裕人家做個女傭女仆的,也比去亞細亞打仗要好!”
帕梅拉的眼神中閃爍著感激的光芒,她快速地說:“謝謝你,斯特凡諾,你帶著我們逃離了勞動營!在這顛沛流離的旅途中,照顧我們。”
斯特凡諾急促地打斷她:“說這些沒有意義,等這裡的集會結束,你們趕緊準備去吧。”
瑪爾塔的眼睛在人群中掃視著,心中滿是同情和猶豫。:“我在想,會不會也有和我們倆一樣,不想去打仗的人,要不要帶他們一起趁亂逃跑?”
斯特凡諾的回答毫不猶豫:“彆多管閒事!人多了就一個都跑不掉了!”
帕梅拉急切地插入瑪爾塔和斯特凡諾的對話,她的聲音低沉而迫切:“先不說了,那位癲狂的皇帝快把廢話講完了。馬上又要高呼口號了!”
在帕梅拉的提醒下,三人的注意力又重新被拉回到了皇帝正在進行的演講上。這時,皇帝的演講達到高潮:“……今晚,我將命令帝國海軍護送你們度過博斯普魯斯海峽。勇士們,舉起你們手中的利劍,去把賽爾柱人的腦袋一個個的砍下來,直至收複聖地,建立永久的不朽功勳!聖父聖子聖靈與我們同在!阿利路亞!”
當皇帝阿曆克斯的慷慨激昂演講終於落下帷幕時,君士坦丁堡奧古斯都廣場的氣氛達到了沸點。沃爾特身著銀光閃閃的騎士盛裝,成為了人群的焦點。他的盔甲在陽光下反射出耀眼的光芒,象征著無畏的勇氣和無尚的榮耀。在這一刻,沃爾特挺身而出,用充滿激情的聲音打破了周圍的靜默,高聲宣誓:“尊貴的羅馬皇帝陛下,尊敬的君士坦丁堡大牧首閣下,我代表東征的十字軍戰士們,在主的名義下莊嚴發誓。我們此行受主的啟示,奉羅馬教廷教宗之命,為主而戰,為十字教世界全體人民而戰。我們絕不懷有私心和貪婪之念,東征所得的每一寸土地都將毫無保留地歸還羅馬帝國。若有違背此誓,將墮入地獄深淵!聖父聖子聖靈與我們同在!阿利路亞!”
他的聲音似雷霆般回蕩在廣場上,激起了周圍戰士們的熱情。隨著他的號召,其他平民十字軍戰士們也應和著發出了狂熱的呼喊:“阿利路亞!”這聲呼喊像是海潮般一波接一波地在廣場上回蕩,每個戰士的臉上都洋溢著對未來的憧憬和堅定的信念。這場景不僅是對皇帝演講的熱烈響應,更是他們麵對未來挑戰的勇敢宣言和堅定承諾。
瑪爾塔和帕梅拉雖心存逃離之念,但不得不跟隨著低聲重複:“阿...阿利路亞...阿利路亞!”
在這片歡呼聲中,皇帝緩緩步入宮殿,宮門隨之沉重地關閉。他轉向隱士彼得,語氣深沉:“彼得神父,看來你對這支十字軍似乎越來越無法掌控了。你認為這樣的軍隊真的能戰勝塞爾柱人嗎?”
彼得冷靜地回答:“陛下,確實如此,他們的信仰狂熱遠超預期,的確難以控製。”
皇帝沉吟道:“那你何必隨他們渡海?我看你留在這裡更好。”
彼得似有話說,卻最終選擇了沉默。
皇帝決絕地說:“去與不去,由你自己決定。你先退下吧。”隨著皇帝的背影漸行漸遠,彼得被侍從攔下,隻得無奈地目送皇帝離去。
皇帝進入辦公室,臉上露出深思的神情。“這支隊伍在匈牙利的澤蒙和帝國境內的尼什曾犯下暴行,我未曾忘記。為避免他們在君士坦丁堡引起更大混亂,必須儘快將這些烏合之眾全部送過博斯普魯斯海峽。無論他們將去何處,重要的是讓他們遠離帝國中心。”皇帝的聲音堅決而冷靜,“卡塔卡隆將軍,今晚的渡海行動由你負責。確保他們全部渡過海峽,絕不允許任何人留在君士坦丁堡。”
“是!陛下。”君士坦丁·悠弗比納斯·卡塔卡隆將軍回應著,嚴肅地向皇帝敬禮。
隨著夜幕的降臨,金角灣的渡口變成了一幅繁忙而又混亂的畫麵。碼頭上停泊著各式各樣的船隻,從小巧的舢板到宏偉的帆船,它們在寧靜的水麵上靜靜地搖曳,仿佛在等待著一次重要的航行。東羅馬帝國的海軍艦船在博斯普魯斯海峽的波光中巡邏,他們的船燈在夜幕中閃爍,宛如點點星光漂浮在海麵上。
在這忙碌的渡口上,羅馬帝國的將軍君士坦丁·悠弗比納斯·卡塔卡隆站立於岸邊,眼中流露出複雜的情緒。他的身影在搖曳的燈光和皎潔的月光下顯得格外孤獨和無助,眉頭緊鎖,眼神中透露出對即將發生的渡海行動的深切憂慮和無力感。然而,平民十字軍的精神領袖隱士彼得卻遲遲未在這場忙碌中露麵。
斯特凡諾的隊伍被安排在11點左右登上碼頭的渡船。瑪爾塔和帕梅拉已經做好了離開的準備。她們穿著簡單的衣裙,將長發束起,以減少引人注目。斯特凡諾向她們投去一瞥,無聲地示意她們開始實施逃跑計劃。
隨著人群陸續登船,碼頭上的氣氛變得愈發嘈雜和混亂。夜色中的燈光搖曳不定,投射出搖晃的影子。瑪爾塔和帕梅拉利用這種混亂和昏暗的光線作為掩護,故意減慢步伐。在隊伍最密集的時刻,她們悄然溜進了碼頭旁的一座破舊倉庫。