對於奧古斯都而言,澤拉圖的薩爾那加飛船虛空尋覓者號把他從地麵上折躍上船也不過是一瞬間的事情。周圍的事物先是一暗,接著他腳下的土地就變成了堅實的黑色船艙。
“你們為什麼不開燈?”雷諾自然而然地接受了星靈的神奇科技,並沒有大驚小怪。
初始船艙裡很暗,但隨著他們的出現周圍的艙壁和地麵都開始閃爍起綠色的光芒。這種綠色的光芒就像是茂盛的植被在陽光下折射出的光芒而非某種不自然的人造光源。沿著螺旋形和神秘符號回來流動的綠色光芒最後組成了一個個帶格柵的扇形和等六邊形圖案,有如蕨類植物的嫩芽。
地麵上鋪的不是地毯或者是防滑瓷磚,而是某種類似於黑色海綿的柔軟吸音材料,即使是動力裝甲的合金穩定靴踩在上麵也不會發出任何的聲音。
“這兒可真冷。”泰凱斯打開自己的頭盔麵罩,四下張望著:“簡直就像是在冰窟窿裡一樣。該死的,我們不會在那些黑暗星靈的冰窖裡吧。”
虛空尋覓者的船艙很大,足以容納奧古斯都等人和他們的移動載具,在艙室的邊緣還能夠見到一些散發著綠色光芒的尖棱形水晶簇叢。水晶簇叢根植在船艙的四壁交界處,就像是從裡麵長出來的一樣。
船艙裡並不是寂靜無聲的,除了清脆的水晶矩陣共鳴聲外還有類似於水流的激蕩聲和風沙的聲音,給人一種自己正置身於大自然中而非艦船上的奇特感覺。
“這無疑是一艘薩爾那加飛船,是那些曾經給予星靈知識與智慧啟迪的諸神造物。”塔爾達林用他長長的龍騎士機械附肢行走著:“它不是薩爾那加在艾爾遺留的那些飛船這艘飛船蘊含著強大的虛空能量,也許過去薩爾那加正是駕駛著它穿梭在宇宙中。”
“真偉大,時至今日我們的飛船也不過薩爾那加戰艦的模仿品。”
“在很久以前,黑暗教長就駕駛著這艘飛船在宇宙穿梭,尋找薩爾那加曾於宇宙中遊曆的痕跡與虛空中那些囈語般的預言。”那名黑暗聖堂武士走到奧古斯都與塔爾達林的麵前。
這時,一道投影在奧古斯都的麵前出現了,畫麵正是坐落於岩漿島嶼之間的異蟲主巢。那裡麵的景象讓在場的所有人類和星靈都感到震撼,無數由黑色幾丁質甲殼、尖刺、灰褐色的脊椎骨架、肉色的囊泡膜翼以及滲著粘液和深紫色菌毯的異蟲有機體建築物。
這些建築物就像是活著的一樣,它們的表麵無時無刻不在膨脹、收縮和增殖,建築頂端像呼吸口一樣的收縮著,主乾上的肌腱與經脈蠕動著向各處輸送血液和營養物質,仿佛整個地麵都是活著的,是一塊暴露在空氣中的皮下血肉。
畫麵所及都是異蟲搏動著的有機體建築,其中最高的甚至是超過了塔桑尼斯主星的創世家族天空塔。在這些建築的中心即是無比龐大的異蟲主宰,它的身軀直徑長達數英裡,大部分還深埋在堅硬的火山岩地表之下。主宰之上,數以千計的尖刺直刺雲霄,一個巨大的眼睛正森冷地注視周圍的一切。
奧古斯都、塔爾達林和雷諾都湊了過來,其餘的星靈聖堂武士也難掩好奇。穿著金藍色盔甲或是金紅色動力裝甲的星靈和人類戰士簇擁著,彼此緊挨著,他們的關係顯而易見地因並肩作戰的經曆而得到了改善。
“那個就是所有異蟲的主人,主宰。”黑暗聖堂武士對奧古斯都說:“它所存活過的歲月也許就像是異蟲這個種族的本身一樣漫長。”
“為什麼壞東西總是活得比好人久?”泰凱斯同時把主宰和星靈都嘲諷了一遍。
“主宰很可能是永生的。弗朗科斯博士和斯台特曼的研究顯示,異蟲的細胞更新換代的速度遠比人類要快得多,但它們卻不會衰老。”奧古斯都解釋說。
“但也有可能是蟲子沒出生多久就被我們乾掉了。”雷諾指著那道虛幻的光影,盯著主巢上空的那道朦朧的陰影。
“那是一個蟲洞?在查爾的地表上?”
“沒錯,一個使用靈能搭建的蟲洞。”塔爾達林說:“這說明異蟲主宰的靈能強度已經超出了作為一個生物應有的界限,或者說,它本來就是無儘異蟲的意誌的總和。”
“過去,我們的探險船隊偶爾會進入天然蟲洞,它們可以將幾萬光年乃至更遠距離的旅程縮小到你從自家門口走到鄰居家苗圃的距離。”雷諾到底是乾過艦長的,相比於不聽不學不練的泰凱斯,他至少會認真地學習。
“但是我們沒有辦法弄清楚一個看上去穩定的蟲洞之後到底是什麼,以及它們到底能維持多久,是幾分鐘、幾年還是更久凡事總有一個頭。”
“要是我們能掌握這種技術,就能把相距遙遠的殖民地和邊疆星係連通起來,建立一個科技與貿易相互補足的穩定交通網絡。”奧古斯都感歎說。
“我看這沒什麼可能,除非抓到異蟲的主宰讓它們替我們賣命。”泰凱斯說。
“要去送死,我可不攔著你。”雷諾嗬嗬一笑。
“它們想去哪兒?”塔爾達林緊緊地盯著光影中的蟲洞。
那是一個完全由虛空能量與暗物質所構成的、朦朦朧朧的黑色漩渦,在查爾殘存的大氣層中旋轉著。開始的時候這個漩渦的周圍還輻射著光怪陸離的彩色強光和撕裂地表的風暴,到後來就隻剩下一個黑色的圓。
圓的中心的極致的黑色,像是黑洞一樣吸收著自然光。一隻龐大的蟲群利維坦正在穿過這個黑色的蟲洞,它太陽風帆一樣的巨型鰭膜翼正在狂風中搖擺,不可計數的異蟲飛行生物環繞著它。
蟲群利維坦是比貝希摩斯更具攻擊性的超巨型生物,它同樣能夠在宇宙中進行超時空躍遷。即使是在麵對人類時異蟲也沒有利維坦登場,難以想象是什麼樣的敵人使得蟲群出動了這些可怕的生物。
“我希望是塔桑尼斯”泰凱斯說:“等蟲子乾掉了聯邦,我們再回去收拾殘局。”
“我們到了。”這時,黑暗聖堂武士提醒虛空尋覓者的乘客們說:“虛空尋覓者正在這座主巢的上方。”
“你們的執政官在哪兒?”塔爾達林嚴肅而緊迫地追問那名黑暗聖堂武士。
“就在一處靠近主巢的觀察哨點,在這附近最高的那一座火山的山頂。”黑暗聖堂武士回答說。
“馬上把我折躍到那裡。”塔爾達林以命令的口吻說。
“算我一個。”奧古斯都說:“澤拉圖一定發現了更多有關蟲群詭異舉動的蛛絲馬跡。”
“如你所願。”黑暗聖堂武士馬上聯係負責管理中樞節點折躍矩陣核心的同伴。
奧古斯都閉上眼睛再睜開的時間裡,腳下的地麵就由黑色吸音的海綿體地麵就再次變成了查爾的灰燼地麵。
他正站在一座巨大環形山的頂部,周圍都是嶙峋的山石與灰燼,黑色的濃煙和熱浪正從背後升起,地麵時而輕輕震顫。
雲層就像是環繞著山頂的白色煙圈,奧古斯都從自己所在的位置向下看時隻能看到翻滾的灰燼雲,這些由細小灰燼碎屑組成的雲分分合合,時而分裂,露出一道道裂隙。
黑暗教長澤拉圖就站在一塊巨大的黑色火山岩後麵,他孤身一人,在山間凜冽的狂風中孑然而立。
這是一副令奧古斯都印象深刻的畫麵,澤拉圖暗淡的深紫色長袍都因歲月的侵蝕而顯露出鐵鏽色的色澤,自他縫著棕色皮毛的衣襟下的披風在山風中就像是一麵獵獵的旗幟。