現場有翻譯,還不止一個,聽到曾旺財“吹牛逼”三個字,滿臉尷尬,不知道該不該翻過去。
最主要的是,特麼的這個詞兒好像不好翻啊。
而在樓上注視曾旺財的劉老頭高層,更是差點沒變臉。
曾旺財其實是故意的,因為現場的老外記者幾乎都圍著伊萬斯基,就苗淼過來了。
而他來比試的目的,可不全是乾翻老毛子,準確的說,乾翻老毛子隻是他的手段賣衣裳才是他的目的。
所以,他得搞點事情,把目光都吸引過來。
“苗記者,拜托,讓翻譯同誌給他們翻譯。”曾旺財找上了苗淼。
苗淼趕緊咳嗽一聲,讓同事去請示,沒錯,就是去請示,請示就是特色。
請示的結果是,相信曾旺財。
不相信也不行了對吧,場子都搭起來了,不讓主角唱戲怎麼行?
於是,苗淼和同事奔走,將曾旺財剛才描述伊萬斯基的話翻譯給其他記者。
伊萬斯基火了,他聽到的是曾旺財瞧不起他。
而有有兩個彆有用心的記者笑了,他們敏銳的捕捉到曾旺財話語中“牛逼”
“哦,曾旺財先生,我可以認為你剛才在挑釁伊萬斯基先生嗎?按照我的理解,牛逼是一個貶義詞”記者們圍了過來,其中一名記者開始拱火。
“你說對了,我是在挑釁伊萬斯基!”曾旺財點了點伊萬斯基,隨後麵對所有記者開始文化輸出,“不過,牛逼不是貶義詞,它是一個神奇的詞,它使用很多場合,它使用簡單明了”
曾旺財的一通輸出,成功的控製全場。
不過,伊萬斯基會半吊子國語,他質疑曾旺財在侮辱他。
“你很狡猾!”比曾旺財高一些的伊萬斯基俯視曾旺財,用彎管子國語一字一句說道,“我知道‘逼’這個詞不是好詞,它其實是一個器官,你在罵我是牛的器官”
誒呦我去,你這國語擱哪學的?這個都懂?
曾旺財腦筋急轉。
記者們見倆人對上,擂台還沒開始打,這就針鋒相對,氣氛火爆啊,他們不用翻譯主動翻譯,各自找人問伊萬斯基說的啥。
咱們這邊的翻譯那叫一個尷尬啊,這種場合,你讓我給翻譯這個?怎麼翻?
無奈,還有其他的翻譯。
記者們搞清楚伊萬斯基在說什麼,表情開始浮現出玩味的樣子,看來都在想報道怎麼寫。
而不用細想,他們想的估計沒有什麼好話。
曾旺財腦筋轉過來了,想到了後世一則老外的采訪,平淡說道“不不不,你還沒有學到家,中華文化博大精深,一個詞可以有很多解釋,你完全沒有理解”鎮住伊萬斯基,他又麵相所有記者,“‘牛逼’,我說它是一個神奇的詞語適用範圍廣泛,你們當中應該有人了解我們的文化,我給你們舉例子,表示震驚,你們會說‘哦,買噶的’,我們可以說‘牛逼’,表示佩服,你們說”
他這一番話,完美解釋了‘牛逼’的用途。
最後,曾旺財再次麵對伊萬斯基“教你一下,我說你‘吹牛逼’,意思是你在說大話,外麵的嚴寒你抵擋不住,我奉勸你,感覺到忍受不了,立即認輸,否則你會有生命危險。”
“不可能!”聽懂了曾旺財的話,伊萬斯基暴怒,“我不會認輸的,該認輸的人是你,你看看你的身材,要知道像我這樣北極熊的身材,才能夠抵禦嚴寒。”