“他就是這場動物秀的出資者,蘭迪霍克先生,他是美國南部俄克拉荷馬州的人,在開采石油之後獲得了大量錢財,而收集動物隻是他的一個興趣。後來沒想到他的兒子保羅和女兒艾妮也逐漸喜歡上了這些動物。
這樣就有了現在的動物雜技巡球表演,利用動物特技來取悅觀眾。對了,你們之前不是拿到一個小冊子嗎?最後一眼就有刊登他的照片,聽說最近他的愛好是跟著馬戲團去參觀各個地方的動物園。”
卡卡西看了一眼博士,所以喜歡動物還訓練動物去表演雜技取悅觀眾?為什麼自己聯係不起來,難道是思維落後了嗎?確定這樣真的是喜歡動物的表現?而不是馬戲團巡回演出的噱頭?
而且這個石油大王參觀各地的動物園也不像是什麼好事,不就是幫動物園物色新的動物嘛。果然做什麼事情都要師出有名。
博士接著又介紹說。
“還有啊,他不管到哪裡,都不會用貼身保鏢,這一點還曾經高調的在電視上說過,他們家世世代代都是牛仔,他自己能夠保護好自己。”
卡卡西聽完更無語了,這都是什麼解釋,難道靠著所謂牛仔的勇氣覺得能在熱武器下保護好自己?這些地方又不是美國,不可能身上帶著左輪吧?
反正卡卡西是覺得怎麼看都覺得這個老頭很彆扭,自信的可怕。
“還有他的日語說得很流利哦。”
卡卡西這次不感興趣了,轉頭對著博士說。
“既然這裡也已經看完了,就拜托博士帶著她們幾個去玩了,我回去照顧小哀去了。”
博士點點頭“卡卡西你就放心的去吧,小哀現在需要你。”
博士是知道小哀就是誌美的,但是他總是不自覺將兩個角色割裂掉。
“霍克先生,你說句話吧。”
“就是說啊,這樣我們也好交代啊。”
這個外國人慌慌張張的解釋,
“這個,你們誤會了,其實我根本不姓霍克。”
聽著這彆扭的日語,卡卡西更加覺得不靠譜,說好的流利的日語呢?
如果不是那些媒體胡亂包裝,那麼就是眼前這個人不是蘭迪霍克。
卡卡西對這種事情又不感興趣,正準備走,柯南就忽然跑上去,
“啊!你在這裡啊,托馬斯叔叔!”
三小隻見狀也趕緊圍了過去。
“托馬斯?意思是他真的不姓霍克?”有記者一臉懵的轉過頭來看著幾小隻。
“沒錯,托馬斯叔叔是卡卡西哥哥的一個朋友。”
一股不妙的感覺湧上心頭,抬頭看到那些記者果然將注意力轉移到自己身上,卡卡西把柯南殺了的心都有了,想要擺平這些記者非常麻煩啊!
“旗木先生,你今天為什麼會出現在這裡?難道是在秘密調查案子嗎?還是你今天放假?”
“旗木先生,一直有傳聞說您很喜歡孩子,事實也的確這樣,為什麼你現在還沒有孩子呢?這裡麵是有什麼原因嗎?”
“旗木先生,聽說前天xx工廠裡出現了一個無頭屍體,請問你現在有頭緒了嘛?”
……
卡卡西瞥了這幾個提問的記者,好家夥啊,那麼刁鑽,他今天請的病假,結果是上節目了,嗬嗬。