娛樂圈裡的鋼鐵直男!
因為飛機延誤而逗留機場的人越來越多,又有一小部分人認出了林立,加入了隊伍。
還有一些距離機場很近,在網上得知林立在機場現場創作歌曲的網友,也紛紛來到了現場看熱鬨。
一時間,機場外的廣場上聚集起了好幾百人,這群人有一些是林立的粉絲,還有一些就是來看熱鬨的。
但不管是什麼人,他們都對林立創作的歌曲都是抱有期待和好奇的。
看著機場外聚集起這麼多人,逗留在機場的其他人也紛紛在打聽發生了什麼事情,知道他們都是來看一個叫林立的華夏明星後,這些人也開始對林立其人充滿了好奇。
等了半個小時,見林立依舊沒有反應,來看熱鬨的人有些等不及了。
“我說,林立什麼時候唱啊,這都多久了?”
“網上不是傳說他幾分鐘就可以寫好歌曲嗎,這次不會不行了吧。”
“我看這次林立要丟人了。”
“你們彆說,我來這麼久,就沒見林立動手寫。”
“哈哈,看來是寫不出來了。”
…………
網上在等著聽林立歌曲的人此時也等不及了,紛紛發聲質疑林立不行了。
現場圍觀的人越來越急躁,討論和質疑聲越來越大,林立粉絲們開始還沒說話,最後聽見那群人說話太難聽,也忍不住開始反擊起來。
“林桑在等伴奏,你們懂什麼!”
“好飯不怕晚,我相信林桑這次的歌值得我們的等待!”
“等著瞧吧,等會你們就會閉嘴的。”
“不想等的可以走,又不走又嘰嘰歪歪,真的很煩人!”
“就是,林立君說要唱歌,再久我們都願意等,不願意等的可以走啊!”
…………
現場爭論的聲音越來越大,甚至林立和陳晴青也都聽清了。
就在場麵要失控的時候,林立收到了王拓發來的伴奏音頻。
雖然林立現在的嗓音足夠傳遞全場,但在這大半個小時的等待時間裡,同行的工作人員還是給林立備好了麥克風和揚聲設備。
林立收到伴奏後,先聽了一遍,發現沒有問題,於是將手機連接到揚聲設備,然後走到了機場外的一處高台之上。
現場眾人見林立動了,瞬間安靜了下來,目光落在了台上的林立身上。
林立打開麥克風,用日語道“抱歉讓諸位久等了。”
林立一開嗓,那群看熱鬨的人裡就有不少人好奇了起來,他們都聽說這是個華夏明星,沒有想到林立一口流利標準的日語。
不少人以為自己搞錯了,紛紛問旁邊的人“這不是華夏明星嗎?怎麼說日語?”
林立在台上?才不管他們的疑問,繼續道“等伴奏等了很久,但我覺得這首歌值得大家等?這首歌送給正在遭受地震傷害的人們,這首歌……叫《不要認輸》!”
眾人聽林立這麼說?心中忽然有些感動。
島國人幾乎都有遭受地震的境遇,明白地震帶來的災害?他們沒想到林立這個華夏明星?此時竟然還想著給地震受害者們寫歌,這幾乎可以看成是給全部島國人寫的了。
就這麼一句話?大家都覺得林立這首歌好不好已經無所謂了?他有這份心?大家就已經覺得這個華夏明星不一般了。
林立也感受到那群圍觀者們眼神的改變,不過他也沒有太在意,直接播放起了手機伴奏。
先是一段激奮的架子鼓,接著吉他聲加入其中?使得這首歌的前奏竟然有些激昂。
林立的嗓音隨著音樂的節奏,每一個字都踩在了所有人心跳的節奏上。
ふとした瞬間(しゅんかん)に視線(しせん)がぶつかる
(瞬間不經意的?彼此視線相交時)
幸運(しあわせ)のときめき覚(おぼ)えているでしょ
(是否還記得,那是心砰砰跳的幸福感)
パステルカラー(astellor)の季節(きせず)に戀(こい)した
(我愛上了這個輕柔的季節)
あの日(ひ)のように輝(かがや)いてるあなたでいてね
(就像是愛上了那天閃耀的你)
…………
這一段,聽起來,像是一首情歌?和林立所說的獻給地震中的人們不大一樣,但由於這首歌林立唱起來也十分好聽,大家也沒有在意這點,一時間全然投入了林立的這首歌裡。
負(ま)けないでもう少(すこ)し
(彆認輸,再加把勁啊!)
最後(さいご)まで走(はし)り抜(ぬ)けて
(直到最後,超越自我)
どんなに離(はな)れてても
(無論距離有多遠)
心(こころ)はそばにいるわ
(我的心也會和你一起)
追(お)いかけて遙(はる)かな夢(ゆめ)を
(追趕著那遙遠的夢想)
…………
副歌一起,林立對歌曲的處理開始有了些變化,他的嗓音也變得很有激勵的感覺,讓所有人聽起來,很受鼓舞。
現場所有人聽林立唱到副歌,聽著林立這如詩一般的歌詞,全都備受感動。
而且這麼一聽,林立這首歌還真是唱給地震中的人們的。
大部分人都有在地震中的真實感受,他們知道,在地震來臨的時候,人們會驚慌,會無助,甚至可能會放棄,但林立的這首歌,真的有激勵到他們,讓他們內心深處的痛苦得到釋放。
“彆認輸,再加把勁啊”這一句話,真的是唱到了他們的心裡!
這是他們對島根縣地震中的人們想說的話,也是他們想對自己說的話。
甚至,他們覺得地震頻發的島國整個民族,也都需要一種這樣的精神!
林立還唱道“不管多遙遠,我的心會和你在一起”,這不也是他們想對災難中的人們說的鼓勵的話嘛!
這麼一想,林立這首歌的前奏並不是情歌,而是把廣大的災區民眾,當成自己的愛人,把傾訴具化,這樣唱出來的歌才更有代入感,也更令人動容。
所有人都不由地感歎林立寫歌果然厲害!
林立繼續唱著
何(なに)が起(お)きたってヘッチャラな顏(かお)して
(無論發生什麼你都一副滿不在乎的樣子)
どうにかなるサとおどけてみせるの
(開玩笑般地說總會有辦法的)
“今宵(こよい)は私(わたくし)と一緒(いしょ)に踴(おど)りましょ“
(今天晚上就和我一起跳舞吧)
今(いま)もそんなあなたが好(す)きよ忘(わす)れないで
(請不要忘記現在我也喜歡著那樣的你)
…………
唱道這裡,林立的聲音充滿了感動,聽眾們也感動異常。
歌曲裡唱到的那個苦中作樂,安慰他人的人,不就是自己嘛!