鼎侍衛聽巴恪思這家夥越說越沒譜,捏著他脖子的時候緊了緊,繼續問道:“他還說什麼了?”
“他還說,四十年前我們日不落帝**隊為了解救被天朝扣留的使節,曾經在皇家園林得到一份有關銅腦袋的記載,是一個在天朝做大官的意大利人留下的。”
“據說這些銅腦袋裡麵藏著無儘的科學知識和包治百病的秘密,需要靠會魔法的蛇來打開。”
“可惜四十年前被法**隊搶走了一多半,為了防止法國人覬覦這些寶貝,剩餘的寶貝並沒有運回英國,而是被存放在廈門英租界的秘密倉庫裡至今。”
當時的鼎侍衛完全沒有想到,偷聽到的這些東西會跟自己未來的行動產生關聯。
聽了英軍司令囑咐手下親信的內容以後,鼎侍衛完全是當這小洋人司令在抽瘋,不知道從哪裡看到些關於天朝古時候的傳說記載當了真。
既然跟自己要調查的事情沒什麼關係,已經焦頭爛額的鼎侍衛也懶得摻和一腳。
本來對洋人沒什麼感覺的鼎侍衛,自從親眼見過洋人們在燕京的所作所為,心裡不受控製的慢慢滋生出了一種壓抑的厭惡和些許憎恨。
一巴掌拍暈了巴恪思,本想直接掐死他,想了想屍體不好處理,於是找了一口枯井,隨手把這貨扔了進去。
……
“我艸,鼎侍衛挺尿性啊!燕京那麼亂,弄死個小洋人跟捏死隻螞蟻一樣。”胖子驚呼著說道。
正看到關鍵時刻被胖子打斷,羅莉心裡很不爽:“你個死胖子!能好好說話嗎?在瓊島待幾天,還真把自己當東北人啦!”
說完把手裡的平板電腦伸到胖子眼前讓他看:“你看看這資料,巴恪思這個家夥沒死,估計鼎侍衛把他扔到井裡以後就醒了過來,後來不知道讓什麼人給搭救了。”
“人家可是一直活到1944年才死的,還出了本書叫做《太後與我》,淨寫點不要臉的事。有傳言他還跟愛爾蘭詩人王爾德有不清不楚的關係。”
胖子一聽來了精神:“快快快,趕緊給我找找這本書有沒有電子版的?讓我也瞻仰一下小洋人當年在四九城裡下八大胡同副本的故事。”
“真沒想到這家夥居然還是個大玻璃片子,就是不知道是零還是壹。”
羅莉被胖子說的臉都紅了,眼睛越瞪越大,狠狠的盯著口無遮攔的胖子。
胖子諂笑了一下,轉移話題問鼎羽道:“你丫剛才沒看錯?鼎侍衛記錄上說的是蛇?會魔法的蛇?”
“不懂彆瞎咧咧,沒聽說是鼎侍衛抓了個小洋人給翻譯的麼?小洋人替小洋人翻譯洋文,你覺得能準麼?沒準是彆的意思呢?蛇這個詞在英文口語裡還有很多彆的意思,得結合上下文來看代表什麼。誰知道是不是巴恪思這貨理解錯了或者是表達錯了?”鼎羽鄙視胖子道。
“這他麼的英國司令腦子有泡吧?!跑皇宮裡找‘龍’還說的過去,找‘蛇’是幾個意思?瞧不起俺們天朝皇上是吧?!”胖子抹了抹嘴罵道。
“還有,這怎麼又跑出來一個四十年前的記錄?還是意大利人留下的?清朝有外國人在宮裡當官?”