拚到第三代!
買了兩份小吃和果茶,去甜漁娛樂探望。
當蘇業豪來到辦公室時候,南宮甜正趴在辦公桌上呼呼大睡,口水都流到胳膊上了,薑漁則在對著拚圖冥思苦想,足足有五千多片,夠她消磨很長一段時間。
看了眼手表,臨近上午十一點鐘。
蘇業豪伸手點點薑漁的腦門,嘴裡說著“我還以為你們整天認真工作,一個在睡覺,一個在玩拚圖,偷懶被我抓到了吧。”
薑漁正頭疼,剛好順勢將手裡拚圖丟在桌子上,擦擦手回答道
“早就忙完了好吧,是南宮要等你吃午飯,蘭桂坊附近新開一家泰式餐廳,聽說烤大蝦特彆好吃,還有比我胳膊長的瀨尿蝦。”
瀨尿蝦的名字有點不雅,其實就是內地的皮皮蝦,超大號的皮皮蝦能長到四五十厘米,他們去泰國時候曾品嘗過。
薑漁說話時候,蘇業豪已經走到旁邊辦公桌,捏住南宮甜的鼻子。
這姑娘醒來後,仍然處於蒙圈狀態,過了會兒才意識到嘴邊有口水,抽紙擦乾淨的同時,說道“忙完了咩,幾點了?”
“快點起來收拾一下,我們去嘗嘗泰國菜,讓你昨晚彆熬夜看劇,就知道你會萎靡不振。”
蘇業豪教訓完小妮子,拿起桌上的文件看看。
裡麵是《求婚大作戰》和《超時空來電》的製作方案,拍攝地點就在港城,節省了不少事。
另外還有《超時空同居》電影大綱,為了能夠讓甜漁娛樂迎合年輕一代觀眾們的喜好,已經立項的影視項目,主要都是些彆出心裁的穿越劇、青春愛情片。
除此之外。
還有女帝組合的近期安排,將會在國內和亞洲周邊的三十多個城市,舉辦巡回演唱會。
原班人馬打造的《花樣男子》大電影,也開始找人創作劇本,內容主要是一行人去曰本旅遊,意外卷入一場糾紛,聯手營救女主,帶有點探桉的意思。
果然,這才是港城編劇們最擅長的項目。
蘇業豪雖然覺得有點怪怪的,可是他也想不出更好的辦法,索性隨便他們折騰去了,本來就隻是一錘子買賣,沒打算再拍續集,彆虧本就行。
來到停車場。
剛坐上車不久,小妮子仿佛才剛剛醒,突然想到件事,對蘇業豪說道“對了豪哥,我早上收到你助理辦公室的文件,你跟薑漁去洛杉磯期間打算購買的版權,有些已經調查清楚在哪了。”
蘇業豪看向她,追問道“繼續說啊,大概都是些什麼價格?”
“……沒仔細看,都是些奇怪的名字,比如鐵人、美國船長?美國機長?”
“……”
一臉的無語,蘇業豪對她說道
“不會翻譯就彆瞎翻譯,五億美元的票房都能被你坑成五億港幣,可以把它們翻譯成鋼鐵俠、美國隊長,這樣聽起來會顯得比較有檔次。”
英文翻譯中文,確實有點講究,人名也是一樣,比如迪克,實際上也有“小丁丁”的意思。
對於一部電影而言,怎麼翻譯顯得更加重要,很多好來塢電影的中文稱呼,實際上跟英文名稱毫無關係,就拿《這個殺手不太冷》來說,片名本身隻叫做“來昂”。