他們用熟練的英語交流。
董力走到旁邊熱情的打招呼。
“小朋友們你們好。”
幾位小朋友抱著頭盔停下來。
“hoareyou?”(你是誰啊?)
張嘴就是英語問答。
“我是華夏文學出版社的編輯,可以對你們進行一下小小的采訪嗎?”
“"oupiedattheont”(我現在沒空。)
說著兩位便走了。
這一幕是董力沒有想到的。
是觀眾沒有想到的。
——【我以為他們會現場即興作詩一首,沒想到直接英語回絕。】
——【英語說的是挺好的,不過他們應該還沒出國吧,怎麼還整上英語呢?】
——【有一點點冷漠。】
——【他們接受的是西式教育,隱私感或許比較強吧。】
所以可以明確大膽的說出自己的想法,直截了當的拒絕彆人。
隻是有很多人無法接受。
羅園長看到董力吃了癟,也有些不好意思。
“真不好意思,我安排幾個人,專門去找您進行考核,如何?”
“飯後咱們可以在食堂隨機一點。”
專門安排幾個人,說不定是專門找的學習成績優秀的那群孩子不如這樣隨機。
也能判斷孩子的應變能力。
“那也行,您多擔待,我們這兒的孩子獨立自主性都很強,尤其是關於隱私和自主意願方麵。”
董力笑了笑沒說什麼。
到底是獨立自主性強還是沒禮貌?
貴族幼兒園接受的都是西式教育,可即使這樣也不能把華夏的東西給丟了,比如禮節,比如情商。
本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!
他隻能等著孩子們的馬術課下課之後。
在食堂吃完飯以後。
他這才出現,提議大家玩兒個遊戲。
許是老師提前交代好了,這一次學生們並沒有很反感。
“現在是春夏交接之際,不知道大家對春天或者夏天有沒有什麼感悟。”
董力說完,孩子們麵麵相覷。
對於春天有什麼感悟啊。
“或者關於春天的詩詞,大家有沒有想要背的?”
“或者你們有沒有自己的原創詩詞,對於春天夏天對於心情,對於天高海闊任意的東西。”
“老師,你是想讓我們背詩是嗎?”
一位身穿小西服的孩子站了起來。
“差不多,最好是原創詩詞。”
“我倒是會一首霍普金斯的春。”
在董力的示意下,孩子背了起來。
“任什麼也沒有,春天這樣美麗搖曳的草,躥的又高又美又茂盛。”
孩子一開口,董力愣了。
這娘的是英語啊。
怪不得是說英國詩人寫的。
越聽,董力的眉頭皺的越多。
是關於宗教的詩詞。
還是用外文背的。
幾分鐘之後,孩子終於把這一首外文詩背了下來。
董力的表情說不上好看或者難看。
他隻是沒想到一提到古詩詞,他們居然想到的是外國詩,而不是咱們本土的。
關鍵是他們都沒有想著自己作詩嗎?難道是時間太短沒有靈感?
喜歡炊事班集合全是三歲小娃娃?請大家收藏101novel.com炊事班集合全是三歲小娃娃?101novel.com更新速度全網最快。