薩爾瓦多給菲利普留下了一張紙條“切不可魯莽行事,凡事依靠奧斯卡。”
所以菲利普就跑到了“楔子事務所”尋求幫助。
“什麼都不吃,可是會餓死的。”
“勞您費心了,我…實在沒有胃口…”
“事務所幾近全滅,心裡不好受是理所當然的,可即便如此,還是要狠下心強迫自己吃。”
帕梅菈前輩好心提醒菲利普,但是帕梅莉前輩就沒那麼好心了。
“你覺得那是你的錯?”
“嗯…如果我當時能牽製住他們…如果我能更嫻熟一點,更強大一些…”
“如果我…沒有逃跑的話…”
“那麼這一切都是你的責任。”
“……誒?”菲利普沒想到這位前輩說話居然這麼直接
“你的同事之所以會死,全都是拜你的愚蠢和軟弱所賜,你要對此負全責。”
“這下滿意了?隨便你怎麼想。”
“無論發生什麼,隻要為結果編一個合適的借口不就行了嗎?”
“實際原因對你而言並不重要,你在乎的隻是能讓自己信服的借口罷了。”
“喂,丫頭們,彆再刁難人家了。”
奧斯卡連忙過來打斷施法,再這麼說下去菲利普怕不是當場“扭了”……
“菲利普,現在能打起精神聊幾句嗎?”
在薩爾瓦多老爺子聯係幾人的時候,他們正在12區處理一起“扭曲事件”。
“8點檔馬戲團”讓三人吃儘了苦頭,帕梅莉的身體被“獅子”撕成了碎肉,現在的這副軀體是克隆的帕梅菈的身體部件。
(兩人不是雙胞胎,性格差異也很明顯)
“所幸的是,她的腦袋完好無損。我原以為收尾人保險不過是一群騙錢的賊,沒想到這次真的得到了不少好處。”
“能恢複肉身真是萬幸,可為什麼偏偏是這樣的身體…”
(一米四小蘿莉,整個人還沒武器高…)
“什麼?情急之下我花了一大筆錢救你,你還說出這種話!”
“唉…錢花的再多又怎樣?我一照鏡子就沒了活下去的動力。”
“有種你就毀掉這具身體啊?”
“不,這次最好死的透透的連腦袋都不要剩下,省的把錢浪費在克隆手術上。”
“你是想找打嗎?”
“來啊,你個賤人。”
兩個小蘿莉在那裡“互掐”,反正沒人喜歡看,索性就跳過了…
“…正如薩爾瓦多所說,你泡雙和茶的確是有一手。”
“您過獎了…”
喝完茶之後兩人開始說正事,兩個小蘿莉停止了打鬨,整理整理衣服,過了一會兒才過來。
好在衣服質量很高,沒有因為兩人的打鬨被撕成“皮膚碎片”,但“衣冠不整”是在所難免的。
“對於扭曲現象,許多協會已經變得相當敏感。”
“不僅僅是協會,連翼和手指也對它的成因一頭霧水。”
“嗯…”
“你的表情告訴我,你對這個話題並不感興趣。”
奧斯卡是洞察人心的老手了,他從來沒有看錯人過。