第二十二章 高單價_重回70娶知青:打破美蘇壟斷,國士無雙!_线上阅读小说网 

第二十二章 高單價(2 / 2)

這話說的客氣,實際上就是不想染麻煩。

沈謙略一沉吟,說道“胡院長,有些事,你可能不是特彆清楚。”

“我的問題已經基本解決了,我女婿跟陳校長談了一次。”

“他們還決定合作一個試驗村,測試一些農村發展的方案。”

“這個文獻,也是我女婿翻譯的。”

“要是能達成合作,往後在試驗村,我們也能放一些實驗項目過去。”

胡克堅吃了一驚“老沈,我對你家裡的情況不是很了解,你女婿是在哪個單位?”

能救下沈謙,還能說服陳圭。

在胡克堅看來,沈謙的女婿來頭肯定不小。

沈謙說道“我這女婿不在什麼單位,就是一個農民,不過腦子比較靈活,多讀了幾本書,在農業方麵,有些自己的見解。”

“英語方麵,水平也還行!”

胡克堅可不信這些“老沈,跟我你還藏著掖著!”

“這翻譯的事,給你女婿那肯定是沒問題。”

“不過咱們一碼歸一碼,你得作保,質量不能出問題。”

胡克堅的態度轉變得很快,剛才還怕惹上麻煩,沈謙把情況一說,態度一百八十度大轉彎。

沈謙露出笑容“質量方麵胡院長完全不用擔心,這個我可以作保。”

“價錢方麵怎麼算?”

“現在專業領域翻譯,價格也不便宜。”

翻譯是個技術活,尤其是專業領域。

一般人翻譯,一天不加班大概是五千字左右。

能翻譯一萬字的基本都是極快的。

其他不說,單單是寫一萬字,也要很長時間,更彆說還要翻譯。

專業文獻翻譯,不管是工業還是農業,都需要更多的精力。

胡克堅想了一下,說道“咱們按翻譯後的中文字符算,一千字符六塊錢,這個價格已經很高了!”

一篇論文少的兩千字,多的一萬來字,也有部分特彆長的且不算。

兩千字,也就是十二塊錢。

一萬字,也就是六十塊錢。

花幾十塊錢,翻譯一篇很多教授都看不懂的論文,那確實劃算。

現在很多教授都在自學英語,就為了看英文文獻。

沈謙說道“再加點,六塊五。”

沈謙對專業文獻翻譯還是比較了解的,一千字七塊出頭才是高價。

六塊屬於中等偏低。

六塊五到七塊是中等偏上的價格。

胡克堅一臉苦笑“老沈,咱們學院的經費也不多,這一片論文幾十塊,翻譯一百篇就得幾百,我們這些人,一年也就幾百塊錢的收入。”

“再說了,以後我女婿試驗村那邊,也能給弄些實驗項目,能給我們省不少錢!”

inf。inf(www.101novel.com)


最新小说: 潘帕斯獸腰 雙麵探案人 小宮女攜崽重生,冷情太子被哄成翹嘴了 雲端心動,禁欲機長聽我指揮 重生97:還當舔狗?世界首富不香嗎! 假千金歸來,掉著馬甲炸翻京圈 婚餌 極域之巔 全體起立!真龍歸來! 仙道一途