b最新網址:/bor6-ep2:尼布甲尼撒(18)
“我一直以為從小到大見識過各種慘烈戰場的伊拉克人在見到類似的場景時不會有任何情緒上的波動。”麥克尼爾自己開著車子,他拒絕了葉海亞·本·艾哈邁德為他駕車的請求,這反而讓坐在他身旁的翻譯十分地不安,“……不用緊張,我隻是感到有點無聊。我說啊,你在我們麵前吐得狼狽不堪的次數也不少了,這就是你在戰爭環境中鍛煉出來的本能嗎?”
“沒有人會喜歡見到血肉模糊的戰場的,麥克尼爾先生。”葉海亞·本·艾哈邁德縮在座椅上,局促不安地頻繁向麥克尼爾投來無助的視線,“從小到大,最經常陪伴我的就是槍聲、爆炸還有死屍。我……我想,我隻是逼迫著自己能在這種環境下生存下來,不像你們這樣把自己鍛煉得能夠無視一切發生在眼前的慘劇。”
麥克尼爾打算前往科威特北方追逐敵人的消息傳到吉歐特隆公司後不久,他就接到了舒勒本人的回複。這位目前在吉歐特隆公司有著一定話語權的科研負責人沒有勸阻麥克尼爾,不過他格外向麥克尼爾強調,單槍匹馬追擊敵人是不可取的。因此,按照雙方的協商結果,麥克尼爾打算在抵達目的地之前接收吉歐特隆公司向他輸送的補給裝備,以便在複雜的環境中更好地挖出敵人的真麵目。
這一次他又孤身一人了,陪伴在他身邊的隻有一個沒有任何戰鬥力的普通翻譯。像阿南達那樣的人,也許不會再有第二個——言外之意,葉海亞·本·艾哈邁德一旦碰上激烈的戰鬥就會變成拖累麥克尼爾的累贅,然而麥克尼爾卻又必須把對方帶在身邊,不然他聽不懂半句阿拉伯語。憑借他的戰鬥技巧,隻能在葉海亞·本·艾哈邁德勉強服從指揮時保住對方的性命,若是可憐的翻譯被戰場嚇得精神失常而到處亂竄,十個麥克尼爾都不能把自己主動找死的人救回來。
於是,正驅車前往目的地的麥克尼爾告訴艾哈邁德:不管發生了什麼,都必須嚴格遵守他的命令而不是被本能驅使。
“我也不喜歡戰爭,這是真心話。”麥克尼爾用右手扶住方向盤,左手從衣兜裡翻出了他出發前攜帶的巧克力,“彆看我們似乎是一群從戰爭中追逐榮耀、名譽和財富的戰鬥機器,大部分人也隻是被迫謀生。”
“被迫謀生?哦,天哪。”葉海亞·本·艾哈邁德大呼小叫著,“麥克尼爾先生,你們可以用戰爭來謀生,而我們隻能被動地承受戰爭帶來的損害……這便是根本性的差距了。如果我生在美國,也許我就可以擁有完全不同的人生了。沒關係,還不算晚。”
年紀同麥克尼爾相仿的翻譯無事可做,除了和麥克尼爾聊天外,他把全部的精力用於觀賞著道路沿線的風光。坦誠地講,路旁並沒有什麼值得遊人駐足的美景,更多的仍是一望無際的黃沙、簡陋破敗的土坯房、載著伊拉克本地農牧民的拖拉機以及在伊拉克人的生活中扮演著重要角色的各種寺廟。這麼多年下來,他看膩了一成不變的重複景象,山重水複,讓他更加迫切地想要逃到一片自由的樂土上。
“我也並不是生在羅馬的人哪。”麥克尼爾嘿嘿一笑,接著換了一種略微傷感的口吻,“我的父母都是英國人,但他們後來在事故中遇害了。當時有一位合眾國陸軍軍官收養了我並把我帶到了合眾國,我就這樣在不久之後成為了合眾國的公民。”
“啊……這……”艾哈邁德一時語塞,他猶豫了許久,沒敢繼續說什麼羨慕麥克尼爾的話,“……這肯定是個悲劇。”
“但我仍然比你們幸運得多,因為我從來不必擔心有炸彈落到自己的頭頂或是家門口出現一群披著長袍的薩拉菲戰士。”麥克尼爾笑著搖了搖頭,“聽著,艾哈邁德先生,每個人都有不同的苦惱,而且這苦惱會隨著生存境遇的不同變得難以理解。有時候你可能會認為彆人向你訴苦時是在變相地炫耀,又或許你會認為那種苦難不值一提……要多思考啊。”說著,他把另一塊巧克力遞給了艾哈邁德,“接下來這幾天咱們大概沒法正常進餐了,保存好體力。”
半個多小時後,麥克尼爾發現不遠處有一座廢棄的伊拉克軍基地的輪廓,他知道那就是自己同舒勒約定的地點,便加大了油門、一路朝著目的地疾馳而去。車子抵達了靠近廢棄基地的公路拐角邊緣,麥克尼爾就將車子停在這裡,告誡艾哈邁德在他離開時確保車子的安全。他也不管艾哈邁德有沒有聽懂他的話,隻是提著背包向基地遺址前進,打算在那裡迎接吉歐特隆公司的訪客們。
像這樣的廢棄軍事基地,是伊拉克各地隨處可見的彆樣景色。當年被寄予厚望的舊伊拉克軍隊,麵對著多國聯軍的新式戰略戰術,成為了任人宰割的肥肉。戰陣結束後,伊拉克不再需要保持那樣一支僅因寄希望於敵人與他們展開舊式地麵爭奪戰而存在的龐大軍隊,許多被摧毀的軍事基地即便具有一定戰略價值也在美軍的保護下變得毫無意義。任由這些基地舊址接受風吹日曬,似乎成為了美軍彰顯自身意義的特殊手段。
麥克尼爾沒有進入基地,他也不想到一座廢棄的基地中探險。相反,他圍繞著基地外圍行走,並且很快注意到附近的沙地上出現了不規則的凹陷。為了確認自己的猜測是否屬實,麥克尼爾又大膽地向著凹陷處走去,結果沒走幾步就一頭撞在了一道看不見的金屬牆壁上,震得他頭暈眼花。
前方閃爍著雪花狀的電子紋路,一架解除了光學迷彩的直升機出現在他麵前。片刻過後,直升機上跳下了幾名乘員,而剛剛露出真容沒幾秒的直升機又隱沒進入了無邊無際的沙地中。
“下午好,麥克尼爾中士。”來人指著身旁的一個巨型箱子,“我們為您帶來了舒勒博士準備的特殊禮物。”
“能遇到你們真是我的幸運。”麥克尼爾拍手稱快,“既然如此,那就快把箱子打開吧,然後你們也好把箱子裝上直升機,免得留下痕跡。”
箱子裡的禮品,是經過吉歐特隆公司翻修後煥然一新的小型s機甲,它的體型同常人相仿,比麥克尼爾略高大一些。這麼重要的研究材料本該留在吉歐特隆公司的分析中心內作為逆向探索安布雷拉技術的錨點,麥克尼爾做夢都沒想到舒勒竟然將如此珍貴的裝備交給他來使用,僅僅因為他們手頭沒有任何一種能投入實戰的無人機。箱子裡附帶的說明也證實了麥克尼爾的猜想——舒勒認為麥克尼爾最需要的是無人機,並且決定將剛整修好的小型s機甲交給麥克尼爾來使用。
直升機的螺旋槳盤旋的聲音逐漸離麥克尼爾遠去,隻剩他一個人留在原地讀著舒勒用儘可能簡明易懂的語言為他所寫的操作說明。
【……疑似原本搭載於該s機甲內部的受到了不可逆的破壞,因此我們隻能勉強將其改造成為傳統意義上的無人機。這架小型s機甲上裝備了光學迷彩和用於應付一般戰鬥的步槍,完全可以作為追查你所說的巨型電磁肌肉模塊下落的好助手。另外,如果你判斷該s機甲即將被敵人捕獲,請立即啟動自毀程序。操作說明見下節。】
即便是舒勒也不可能違反常理而直接發明出常用的平板電腦,事實上,他給麥克尼爾提供的遙控裝置簡陋得讓麥克尼爾幾乎要落淚。即便是有人恰巧從這裡路過並目睹了麥克尼爾操控小型s機甲的全過程,那些人大概也隻會以為麥克尼爾是個大號模型愛好者並且正用遙控器操作他心愛的模型——就像小孩子用遙控器【駕駛】玩具車那樣不值得稀奇。
“你就是給我弄一個bo手柄也行啊,這東西實在是……”麥克尼爾蹲在沙地上歎氣,“好吧,你的好意我收下了。”
他首先嘗試著啟動了光學迷彩,這架被舒勒重新命名為【複仇者】的小型s機甲馬上就從他眼前消失了。擁有光學迷彩的小型s機甲當然能夠成為他無聲無息地接近敵人、探查情報甚至給敵人致命一擊的利器,唯一的問題在於,他該怎麼把這東西帶到執行任務的地點附近。卡薩德放在巨型電磁肌肉模塊上的追蹤裝置顯示它在科威特北部某處停下了,那正是卡薩德事先所懷疑的主要目的地。如果麥克尼爾打算讓【複仇者】跟著自己的車子一路跑到指定地點,就算它全程開啟光學迷彩,其活動時的噪音也會讓它暴露。
看來隻能嘗試著把這架s機甲塞進車子了。
葉海亞·本·艾哈邁德焦急地留在車子上等了許久都不見麥克尼爾回來,幾乎懷疑麥克尼爾遭逢不測。不過,當他發現麥克尼爾的聲音從公路右側傳來時,這份不安就煙消雲散了。也許是過於高興讓艾哈邁德下意識地忽略了其他不協調之處,直到麥克尼爾跑到車子附近,他才注意到麥克尼爾的打扮和離開時沒什麼不同。
“……補給和支援裝備呢?”艾哈邁德愣住了。
“在這呢。”麥克尼爾指了指身後,但他後方空無一物,“好了,我不能把它展示給你看,而且咱們得先把它裝上車子才行。把後麵的門打開,我試著讓它進去。”
艾哈邁德不解其意,看來他還是沒明白麥克尼爾帶來了什麼。見艾哈邁德沒有理解自己的意圖,麥克尼爾隻得自行打開了越野車的兩扇後門,而後操控著【複仇者】以蜷縮姿態鑽進車子裡。車子不停地發出吱嘎吱嘎的響聲,而且不斷地左右搖晃,那模樣把站在外麵的葉海亞·本·艾哈邁德看得心驚肉跳。
搖晃停止後,兩人各自從左右兩側上車,繼續趕路。
“原來這就是吉歐特隆公司提供的秘密武器啊。”參加過物流中轉站調查行動的艾哈邁德隻知道麥克尼爾等人當時從那座死寂的物流中轉站裡發現了一份奇怪的錄音,他還不清楚那裡有一架被擊毀的小型s機甲,如今這秘密也算是暴露在艾哈邁德眼前了,“世界真是神奇,我小時候從來不敢想象世界上還能有複現童話中的隱身衣效果的技術。”
“阿拉伯世界裡有童話嗎?”這倒是讓麥克尼爾有些驚訝,“啊,這確實讓我非常驚奇……之前我一直以為你們的全部創作集中於教義和經書。”