OR7-EP3:所羅門納(11)
拋出更大的動蕩就能很快地吸引大部分人的注意力,這是麥克尼爾在過去幾天的衝突中確認的又一個原則。無論是經濟壓力還是食屍鬼,一時間都變得無人問津,那些滿以為用這兩樣東西就能提高旗下媒體熱度的商人和記者們驚訝地發現原來布加勒斯特市民們還有更沉迷的東西。雖然他們不是很確定持不同意見的市民隊伍發生武裝衝突的真相,添油加醋地報道一番還不至於讓他們立刻被相關部門查封。
局勢的變化為邁克爾·麥克尼爾的行動提供了更好的掩護,每個人都能清楚地看到他的執念以肉眼可見的速度發酵著。也許彼得·伯頓仍然對麥克尼爾的變化持有樂觀態度,生來就是樂天派而且不介意抓住每一個機會去享樂的花花公子對同伴們說,手段的變化不會影響麥克尼爾的目的。
“就是這個禿子,他竟敢在各種集會上狂妄地宣稱羅馬尼亞的諸位部長當中有數人是按照合眾國的意誌選拔的……簡直是天大的誹謗。”尼克·西摩爾·帕克指著屏幕上一閃而過的照片,一旁操作電腦的伯頓連忙把畫麵轉了回來,“不瞞你說,亞曆山德魯·麥齊亞有意要除掉他。”
“合眾國可沒有神通廣大到能安排他國部長的程度……也說不定。”麥克尼爾找回了那種熟悉的感覺,他遊走在兩個世界的邊緣,用自己的手段維持著平衡並艱難地尋找改變現狀的辦法。人類也好,食屍鬼也罷,阻擋他的人都必須從曆史舞台上退場,如果這些人堅持要用蹩腳的演技侮辱觀眾的眼睛,麥克尼爾從來不會介意親自動手。“這麼說,麥齊亞是已經決定好把他暗殺掉了?這麼做難道不會讓親歐派嚇得精神失常並做出些常人難以理解的報複嗎?”
“平時的話,會;現在呢,就說不定了。”彼得·伯頓信心十足地說道,“如我們所了解的,此人隻是一個被邊緣化的眾議員而不是親歐派的核心人物。用這樣的角色開刀,恰到好處。”
“這樣說來,他那些誇張的言論說不定也是一種爭取公民支持的策略……真是可惜啊。”麥克尼爾喟然感歎道,“像他這樣的人,全世界不知道有多少;但因為在不恰當的時間說了不恰當的話所以恰好就得去死而且還會死得很有藝術效果的,估計也隻有他了。儘管去做吧,帕克。我們……”他停頓了一陣,好似在重新思考自己的想法,“……要把雙方的強硬派都鏟除掉。”
自從麥克尼爾得到了美利堅合眾國卷入羅馬尼亞亂局的明確線索後,他的態度出現了徹底的改變。儘管他沒有明說,就連平日和麥克尼爾接觸最少的卡薩德都能看得出來,桀驁不馴的前指揮官又一次在現實麵前低頭了。沒過幾天,他就再次對計劃做了大幅度的修改,以實際行動宣布自己基本上放棄了滅絕食屍鬼的打算。
儘管如此,麥克尼爾仍然不接受也不願意讓一群隻要活著就得吃人的異形怪物同人類生存在一起。他保持著自己的底線:在找到讓食屍鬼變得無害化的辦法之前,不會考慮主動拋出橄欖枝。他決定和帕克交替行動,將一些可能導致衝突加劇的重要人物鏟除。以人類的身份去對付食屍鬼,再以食屍鬼的身份對付人類,這是他在幾個星期之前還不敢想象的事情。現在,無論他怎麼為自己辯解,他已經違背了身為食屍鬼搜查官的基本職業準則。
帕克有太多的目標可供挑選,麥克尼爾則不然。布加勒斯特的食屍鬼數量勉強過千,其中大部分被亞曆山德魯·麥齊亞所管轄,真正脫離管控的個體少之又少,況且這些離群索居的家夥當中也有不少食屍鬼已經躋身上流社會。心力交瘁的麥克尼爾意識到,他越來越難以擺脫和食屍鬼之間的合作了。
或許就連亞曆山德魯·麥齊亞都不清楚哪些遠離自己視野的食屍鬼會成為真正的隱患,這位昔日的黑幫之主小心翼翼地躲在幕後操控著一切。但是,麥齊亞就算做夢也想不到自己的重要助手兼合作夥伴【所羅門納】其實是徹底服務於人類利益的,一旦這位無法真正擺脫現代技術的食屍鬼首領開始使用電子設備並連接網絡,帕克便有機可乘。利用伯頓設計好的電腦病毒,尼克·西摩爾·帕克不費吹灰之力就偷走了一些對麥齊亞而言至關重要的交易信息。
“我們有一個更好的目標,伯頓。”麥克尼爾興衝衝地拿著剛到手的情報跑進伯頓的臥室,“去殺那個德拉貢內斯庫——那家夥顯然是堅決反對亞曆山德魯·麥齊亞毫無骨氣地朝人類搖尾乞憐的。”
“什麼?”睡眼惺忪的彼得·伯頓一頭霧水,“老弟,我們甚至不知道德拉貢內斯庫是誰,也不知道他會在什麼地方活動……而且我想盤踞在布加勒斯特的德國人會比我們更在乎這件事。”
“麥齊亞有個躲在日本的同夥,那個食屍鬼姓來須。”麥克尼爾遞給伯頓一份資料複印件,“他列出了幾個可能是德拉貢內斯庫的人物……你先看一看,我們從中進行篩選。”
毋庸置疑,每次都能恰到好處地讓羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局的行動落空的德拉貢內斯庫一定在羅馬尼亞探員們之中安插了臥底。退一步說,即便那個大食屍鬼沒有做到這一點,他也至少該和這個行業保持一定的聯係。隻掃了兩眼,伯頓就鎖定了一個負責為羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局提供庫因克鋼的商人,他憑著自己的直覺斷定此人的嫌疑最大。
“供貨情報有時候可以暴露很多問題,任何一場戰鬥都離不開物資的補給和供應。”伯頓信心十足地對麥克尼爾說著自己的推斷,“論地位,他不算低;論和DCC的距離,他也比其他人近。至於食屍鬼搜查官直接通敵這種事呢,雖然並不是沒有可能,但我們暫時不用考慮。另外,殺死一個形跡可疑的商人也可以警告羅馬尼亞人當中那些試圖利用食屍鬼去對付外來難民的瘋子。”
麥克尼爾說做就做,他沒有停下來的道理。第二天一大早,他就和伯頓跑到那名商人位於布加勒斯特市內的其中一處服務中心附近去偵察,希望能夠看到對方的身影。他們沒指望能夠恰好見到日理萬機的大亨,隻打算先了解一下企業內部的環境。
製造庫因克鋼就必須先有從食屍鬼體內提取出的巨量RC細胞增生物,而唯一有條件存儲足夠資源的正是食屍鬼搜查官們。遺憾的是,羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局從來不收食屍鬼俘虜,以至於他們所使用的庫因克鋼都是從外國進口的。雖說中間商賺差價的情況在所難免,羅馬尼亞人仍然不打算改變舊有的規矩。某些神聖而不可侵犯的原則是不能簡單地用利益來衡量的。
彼得·伯頓冒充商人前去谘詢,得到的答複令他很失望。西裝革履、戴著假發套的白人青年離開服務中心,回到路旁的轎車裡,迫不及待地從麥克尼爾手中接過可樂。
“又是個隻管倒賣商品的企業,自己什麼都不做。”伯頓歎了一口氣,“再說羅馬尼亞人也真是不懂變通,他們怎麼就不能學著德國人和日本人那樣自產自銷呢?”
“有些事還得靠市場來解決。”麥克尼爾戴著司機用墨鏡,整個人顯得神氣十足,“麻煩你啦,再去冒充商人和他談生意。”
“你難道想把我送進監獄嗎?”伯頓大吃一驚,連連拒絕,“首先,我根本不知道該和一個專門做庫因克鋼銷售生意的人談什麼,咱們總不能自稱是某國食屍鬼搜查官吧?就算中間的接觸過程一切順利,隻要他死了,在他死前一段時間內和他接觸過的所有人都得接受調查,到那時我們的真實身份就有暴露的風險。”
麥克尼爾轉過身,心平氣和地同自己的戰友說道:“這正是我希望你想方設法接近他的原因了。我們不能濫殺無辜,若他不是食屍鬼,那我們就沒必要對他下手。成功地混進了人類上流社會的食屍鬼有各種方法避免自己暴露,彆指望誘使他走過RC細胞檢測門就能解決問題。”
事已至此,伯頓後悔也晚了,這可是他親自選定的目標。堅信世上沒有完美無缺的人的伯頓隨後和麥克尼爾一同繼續跟蹤目標,而後再統計目標的活動範圍、推測其前往不同地點的用意。自認為在情報分析方麵有一定頭腦的麥克尼爾看了半天都沒找出頭緒,倒是伯頓一眼發現那商人晚上總是往夜店跑。麥克尼爾起先不太願意相信伯頓的結論,經伯頓再三勸說,他才鬆口。
10月8日,現年55歲的羅馬尼亞眾議員丹·巴爾博亞努(Da&bp;B?rboau)在去上班的路上出了車禍,當場死亡。這位眾議員自當選以來就沒提出過什麼有建設性的方案,每日最喜歡的事情便是大放厥詞。本年度夏季,他在治療【食屍鬼病】的醫療項目剛在布加勒斯特落地時就發表過許多反對意見,但媒體隻把他的言論當做是為了吸引眼球而做出的誇大宣傳的一部分。就在不久前,當和他持相同觀點的市民們在抗議活動中用暴力手段打死、打傷多人後,他又跳出來直稱被打死的反對者【死得好】——鑒於他那些毫無憐憫和同情心的言論,以及他曾經跑到競爭對手的女兒的婚禮上送花圈的出格行為,他的政敵及其支持者給他的死亡送上了同樣的評價。
麥克尼爾在看到新聞的一瞬間就知道這是帕克的手筆。他發自內心地佩服帕克的手段,尤其是帕克將離體的RC細胞增生物觸發的定時炸彈巧妙地偽裝成機械故障——這是帕克在製定詳細暗殺方案時同他一起討論出的結果,而且他相信帕克有能力做到這一點。來不及為帕克送上什麼慶祝,麥克尼爾一如既往地用悠閒的語氣催促伯頓快些動手,反正屆時他也會前往現場附近親自支援。
“夥計,殺人要講證據。”伯頓愁眉苦臉地向麥克尼爾抱怨,“我和他一起去了好幾次夜店,甚至參加了他舉辦的各類縱欲宴會,但我還沒找到能證明他是食屍鬼的直接線索。”
“讓我想想,肯定有一些更簡單的辦法。”麥克尼爾在客廳裡徘徊著,他認為最好的辦法就是將可疑的目標同德拉貢內斯庫直接關聯起來,“食屍鬼……不會輕易地受傷,而且就算是受傷了也會很快地恢複。沒錯,從理論上來說,像他這樣的大人物是不會有受傷的機會的,那你就要給他創造出一個機會。”
“……你是說,一些比較激烈的玩法?”伯頓眼前一亮,“說起這個,我確實有些心得。哎,你是沒機會見到了……這平日把自己打扮成文明人士或是高高在上的大人物的家夥,換掉身上的西服之後,一個個暴露出來的本來麵目會讓你大吃一驚的。有些變得更加猖狂了,而有些反而要從反差感裡尋求到快樂。你等著,我再去考察一段時間。”
對彼得·伯頓來說,夜夜笙歌的生活給他帶來的不利影響接近於零——起碼他要在自己的同伴麵前表現成這樣。僅就目前的情況來看,他的表演效果好得出奇,就連那些和他一起去夜店的商人都紛紛表示羨慕。這其中,當屬將近五十多歲的庫因克製造企業老板伯納德·塞巴努(Berard&bp;Cebau)表現得最為明顯。