“喂,邁克?”伯頓突然發話了,他用晃動的頭發指著外麵的田野,語氣中懷著一絲好奇,“你跟我說過你以前多次和所羅門將軍去鄉下度假,不是嗎?假如,我是說假如有一天你再也不需要去戰鬥了,再也不必去為了將下一代人從成為炮灰的命運中拯救出來……你選擇去哪養老呢?城市還是這樣的鄉村?”
“那對我來說或許象征著一切的結束。”麥克尼爾閉上眼睛,想象著那樣的畫麵,“我和你不一樣,彼得。李林挑選的每一個人都有自己的執念,對你來說那執念是對人間的愛和眷戀,對我來說卻是仇恨。我的全部存在價值就是把像凱恩、亞當·希爾特、曼弗雷德·白蘭度這樣的貨色還有其他千奇百怪但本質相同的披著人皮的魔鬼消滅,除此之外彆無他求。”
“你在哪裡呢?”彼得·伯頓從麥克尼爾的嚴肅口吻中聽出了那種揮之不去的空洞感,“我是說你自己……你不會真的要說你純粹是為了彆人才活著的吧?”
“差不多吧。”麥克尼爾沒有否認伯頓的疑問,“隨便你怎麼說都行。世上的每一種生物都在世界存續的規則中扮演著特殊的角色,隻有人類除外,而我的選擇不過是遵從了人的天性而已——如同你選擇了放縱欲望一般。”
麥克尼爾這般直來直去的回答令伯頓無比沮喪,幾乎光頭、有著莫西乾人發型的金發白人青年自討沒趣地哼了一聲,不再說話。他們駕駛著越野車沿著目前營地的管轄範圍巡邏,期望著能抓到幾個落單的食屍鬼。雖說他們還是一無所獲,試圖從當地居民的眼神中找出一些成就感的麥克尼爾言之鑿鑿地說他們的行動已經得到了本地居民的擁護。
伯頓把車子停在了河岸邊。他同麥克尼爾一起跳下車,站在河邊的堤壩上眺望著大河另一側的森林。幸虧食屍鬼還沒來得及把架設在河流上的橋梁破壞,也許是因為那樣更容易暴露。麥克尼爾主動提議到河流另一側去散步,權當是中午的休息了。伯頓不緊不慢地從車子上拿來了幾個三明治,說是要和麥克尼爾邊走邊吃。
“我的直覺告訴我,你上次受的傷影響了你的某些功能。”麥克尼爾直言不諱地說道,“因為,你同我講過,隻有相關功能都衰退了的男人才喜歡整天思考人生——這就是你現在的症狀。”
“沒……沒有!”伯頓漲紅了臉,連脖子都跟著一起變紅了,“我可以證明給你看,咱們馬上就去夜店——”
“算了,我沒興趣,而且你也一定知道我肯定不會跟你一起去的。”麥克尼爾掃興地撇了撇嘴,他從伯頓的臉上收獲了會心一笑,“老兄,你的工作就是在團隊裡調節氣氛。如果連你也變得嚴肅了,我們的生活會少很多樂子。”
“邁克,你平時總說我是被欲望徹底吞噬的人,我並不覺得這有什麼不妥。”伯頓舉起右手,四根手指略微向後彎曲,做出了一副要麥克尼爾洗耳恭聽的姿態,“我所尋求的東西是可控的,你的卻不一樣。你看似不為物欲所動,像個清教徒一樣自律……實則是物欲這種低級的欲望已經沒法滿足你了。”
邁克爾·麥克尼爾看了一眼手表,計算著從當前的位置返回越野車所需的時間。他扶了扶墨鏡和耳機,不緊不慢地說道:“我想看到更多的人有更多的自由選擇,就這麼簡單。就拿食屍鬼的問題來說吧,結束這場無聊又虛偽的對抗可以節省下數不儘的資源……還有挽救更多人的人生。想想看吧,彼得,這些人應該也必須有更多的選擇。”
“我是不太懂那些理論的,麥克尼爾。”伯頓滿臉疑惑,“所以我隻能將其理解為,你所追求的東西比我的更遠大:你想讓更多人按你心目中的理想方式去生活。”
“你理解錯了。我沒有興趣去規定彆人的人生,我隻是說他們該有更多的選擇。”
“也許。”伯頓又點燃了一根煙,在那之前他很小心地把煙頭在附近的泥土地上踩滅,“你說人們應該有更多的選擇,意思就是現在的某些選擇是【不應該有】的。這不還是去規定他人的生活方式嗎?老弟,假如有些人就是在獵殺食屍鬼這件工作上有特彆的天賦,你真的要違逆這些人的天資和本意去強迫他們做他們不擅長也不喜歡的事情嗎?”
“你考慮的太多了。”麥克尼爾搖了搖頭,“這不像是你的作風。先彆說了,把午飯吃完。”
他們之間的氣氛開始變得微妙起來。烈日當空,站在椴樹下悶頭吃飯的麥克尼爾和伯頓各懷心事。熾熱的氣浪撲麵而來,衝散了他們的顧慮。至少在這一刻,他們有著共同的目標,並將繼續並肩作戰。
午餐時間結束後,麥克尼爾和伯頓步行返回越野車邊,沿著河岸巡邏,而後在當前營地監控覆蓋範圍的北側邊界地帶折返。通過臨時雇傭的土耳其裔保安、空中的偵察無人機等人員和設備,麥克尼爾對附近的基本情況有了大致了解,但更進一步的分析就不是他憑借這些明顯的手段能完成的了。如果他敢把監控攝像頭架設到他人的家門口,本地的羅馬尼亞居民就會一擁而上地將他們趕走。
折回之前土耳其裔和羅馬尼亞人打架鬥毆的地方時,麥克尼爾的臉黑了下來:他發現附近的道路又出現了一處人為……不,食屍鬼造成的塌陷。道路被破壞的位置離土耳其裔和阿拉伯人聚集的地方約有五百米,那些忙著念經禱告的家夥不一定能看得到當時的情況。
“真要命。”伯頓暗罵了一句,“我去問問他們。”
“這事讓卡薩德處理,我們先從無人機上調取監控錄像。”麥克尼爾擺了擺手,示意伯頓不要插手此事,“他們自己的事情,讓他們自行解決。”
“你可真小心。”伯頓無奈地又拿出了一根香煙,“那我聽你的。”
麥克尼爾把這裡發生的意外情況告訴了博尚,並讓博尚調取錄像以確認敵人的去向。迪迪埃·博尚讓卡薩德負責和各處的保安人員溝通,自己開著那架租來的小型飛機到附近盤旋了一圈,這才把襲擊者的最後消失位置告訴麥克尼爾。等候已久的麥克尼爾即刻和伯頓驅車前去附近,隻找到了一處位於麥田附近的農舍。
“從監控錄像上來看,那家夥是在附近的樹林旁消失的。”伯頓把手裡的平板電腦遞給麥克尼爾,“數據傳輸速度太慢了,你體諒些。根據反饋情況進行排查後,這裡的嫌疑最大。”
“羅馬尼亞人應該雇些無業遊民,我敢打賭這個國家的無業遊民總數超過十萬。”麥克尼爾哼了一聲,“走,我們去農舍裡看看。”
兩人來到農舍前敲響了門,門開了。一個戴著草帽、穿著工作服的老人從裡麵走出,疑惑地望著兩人。沒等老人開口,伯頓眼疾手快地從口袋裡掏出一瓶噴霧向著老人的臉上噴去,一旁的麥克尼爾在看到老人躺在地上打滾的那一刹那便拔出腰間的手槍、一發子彈結果了老人的性命。
“裡麵肯定還有同夥。”麥克尼爾揮了揮手槍,“見一個殺一個。”
這裡卻沒有第二個住戶,麥克尼爾不禁鬆了一口氣。
搜索工作因為帕克的到來而中止。見帕克附近沒有其他食屍鬼或羅馬尼亞探員,麥克尼爾將他請進農舍裡休息,並把剛才發生的事情告訴了帕克。
“希望你的食屍鬼部下不會因為殺同類而產生心理負擔,他們還得多堅持幾個月呢。”麥克尼爾在牆壁上蹭掉了手上沾著的鮮血,“……本來我想在這裡找些東西送給你當禮物,可惜這裡隻有一本《聖經》。我想你也不會喜歡它,所以我打算自己留下。”
“不,你可以把那本《聖經》給我。”望著詫異的麥克尼爾,帕克解釋了其中的來龍去脈,“那個佩特雷斯庫說自己近來閒得發慌,他想找些書看。”
tbc
(www.101novel.com)