從對往事的沉緬中回到現實,他漸漸將讀本翻到了“白頭吟”那一頁。這首古詩歌的全文是這樣的:
聞君有兩意,故來相決絕。
今日鬥酒會,明旦溝水頭。
躞蹀禦溝上,溝水東西流。
淒淒複淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何嫋嫋,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
詩歌的大概意思是對男女間愛情的珍重,對愛情的向往,對真心的祈盼,認為愛情應該像山上的雪一般純潔像雲間月亮一樣光明,是任何的珍寶所無法相比的。
父母當年,也真是浪漫啊。他心裡想著。
突然,他的眼睛落到了“禦溝”兩個字上麵。這兩個字被兒童水彩筆胡亂勾畫著,但是他敏銳地發現,其中有幾筆勾畫,並不是出自於兒時他的手筆。而且那也不是其它兒童所畫,它的筆跡筆鋒與兒童的隨性完全不同。
他趕緊去找其它的書籍。上麵有一些地方留有父母的字跡。以他現在的眼力,很快發現兒歌上那幾筆筆畫是父親的筆跡。
父母絕不會在他自己的書本上亂塗亂畫。
他慢慢地看著,隨後拿出手機,在搜索引擎中搜索了這首古詩歌,並特彆關注了“禦溝”這個詞。
這首古詩歌的產生地是在古時西川省的臨工市,禦溝是當地的一條灌溉古渠,因當年古西川國國君曾經到臨視察而得名禦溝。
原來是個地名啊
西川省位於東華國西南部,距離東明省約兩千公裡。臨工市是其境內的一座有三千餘年曆史的古城。
特彆將這個地名劃了一下是什麼意思?
(www.101novel.com)