binf/b/div三天後的下午,羅蘭早早抽了一管血交給管家。
對方有些驚訝。
“您現在做的越來越熟練了,柯林斯少爺。”
“這不是我應該做的嗎?”羅蘭撓了撓胳膊,故作不適“你今晚又要安排人服侍我洗澡了,賽斯。這兩天,姐姐越來越臭,我身上也跟著不舒服。”
他撓的用力,指甲在病態蒼白的小臂上留下一條條紅痕。
賽斯居高臨下看著少年,臉上雖然厭惡,聲音卻依舊溫和
“今天不行了,柯林斯少爺。”
“可我很不舒服!”
“今天不行。”賽斯把針管舉起來,放在鼻尖兒前深深嗅了一口,滿眼陶醉“今天,我和您的父親…有重要的事…”
“或許你能讓仆人——”
羅蘭感到麵前的人彎下腰,頭部迅速靠近了自己。
這讓他想到了蛇。
“柯林斯少爺。”管家聲音冰冷。
“您應該對萬物之父有一些起碼的尊敬…”
“特彆是在祈禱日的時候。”
羅蘭低頭閉上了嘴。
“喪子之痛可不是那麼好平複的。我,以及全體仆人,都在為這件事努力。您應該能理解吧?”他聲音忽然變得陰柔,仿佛一條柔軟的觸須蠕動著鑽進羅蘭的耳朵裡
“我聽聞,您最近在妮娜小姐的房間裡呆的時間過長了…”
“這會不會是您渾身發癢的原因呢?”
羅蘭哆嗦了一下,向後退了兩步。“…對不起,先生。”
壁爐中燃燒的火焰不再提供暖意。
周圍變得冰冷而潮濕。
“我希望您隻要做好老爺交代的事。”賽斯攥緊針管,腔調冷漠“小姐因為疾病的折磨,神誌越來越不清醒了——假使您也變成她那樣,說不準老爺會對您更加失望。我猜,您應該也不想。”
“…我明白了。”
“很好,我會把乾酪、肉排和麵包放到您房間裡。”
“祝您之後有個愉快的晚餐。”
輕飄飄的腳步踏著地毯遠去,轉過拐角,重重關上了門。
羅蘭靜靜站在原地。
直到房間裡僅剩烈焰撕咬木柴的劈啪聲。
‘這麼說,我有很長一段空閒了。’
日光偏了半刻,羅蘭的呼喚沒再能得到仆人的回應。
他利落地站起來,係好扣子,拿起盲杖,穿著一身黑色西服來到後院。
他曬太陽的那把椅子,現在,變成了翻牆的腳凳。
“願萬物之父保佑我生長出能飛過院牆的翅膀…”少年雙手合十,在日光下虔誠禱告了一番。“或者把院牆變矮也行…”
顯然萬物之父不會搭理他。
…………
……
蛇尾草,藍寶石,油燈,貓胡須。
走上大街,羅蘭一邊把袖子擼下來,撣著胳膊上的土灰,一邊在心裡默默重複那些必要的素材。
最容易到手的就是蛇尾草。
郡上有不少草藥店——這多是姑娘們光顧,時下最流行的香桃木榨汁淋在頭上據說能讓頭發變得更加柔軟,在日光下會散發出一種吸引雄性的芬芳。
據說。
羅蘭轉了兩家。
好消息是半克朗就能買到十克當日新到貨的蛇尾草。
壞消息是他不夠錢買寶石。
“尖角純淨藍寶石,看女人哭了一夜的油燈裡的燈油,母貓胡須…”