黃小明看了眼案板上剁好的鹵肉,疑惑問:“臘汁肉不就是鹵肉麼?我去過長安,那邊的正宗肉夾饃,也都是用鹵湯鹵的呀?”
“那是改良版的了。”
李逸解釋:“臘汁肉和鹵肉還是有區彆的,臘汁肉的做法要更老一些。
如果非要聯係,它也應該算是白鹵,而不是紅鹵。
因為傳統臘汁肉是不加糖色或者醬油來調色的,也不加蔥薑和料酒。
現在市麵上賣的紅臘汁肉,是後來改良的做法。
最傳統的臘汁肉,隻放香料,是靠香料本身的顏色來上色的。
所以它煮出來的肉是偏白的,隻有淡淡的微黃,不像紅鹵肉那樣通體紅潤。”
直播間裡有陝省的觀眾聽到李逸的解釋,也都紛紛發起了彈幕。
“我問我爸了,他小時候吃的臘汁肉就是淡顏色的。”
“逸哥人是可以,沒有不懂裝懂,好多外地的都以為臘汁肉就是鹵肉,每次都得解釋半天。”
“其實現在各地的做菜技法都在互相融合,加了糖色的肉夾饃也挺好吃的,都要與時俱進嘛!”
“臘汁肉和鹵肉的確不一樣,我聽老一輩的人都叫寒肉。”
李逸看到了直播間裡的彈幕,點頭表示讚同:“寒肉是戰國時代的說法了,那時候韓國位於秦晉豫三角地帶,當地人就會做這種臘汁肉。
後來秦滅了韓國以後,製作工藝就流傳進長安了,一直流傳到現在。”
那個提到寒肉的觀眾,卻沒想到這個叫法會有那麼久遠的曆史,也是吃了一驚。
“從戰國傳下來的?我都不知道。”
“哈哈!咱們老陝都是秦人的後裔,很多方言詞彙都是流傳了幾千年的古話。”
“古代關中方言屬於官話,被稱為雅言,《詩經》、《唐詩》都要用關中方言來讀,才有味道。”
“我用關中話背了下靜夜思,太搞笑了,哈哈!”
“你再背一下將進酒,看看還搞笑不搞笑?”
在觀眾閒聊之際,李逸已經又做好了兩個肉夾饃,遞給了黃小明和趙金麥。
而吳壘已經把那一個肉夾饃吃完了,正在舔著指頭上沾染的湯汁。
見他吃得意猶未儘,李逸問:“要不要再給你做一個?”
“不用了。”
吳壘趕忙搖了搖頭:“我留點肚子,待會兒吃鮮肉月餅。”
“真是就長了個吃的心眼兒啊!”
李逸笑著感歎了句,隨即就來到案台前,給自己做了個肉夾饃。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!