a:口語
八層寺殿堂不多,但地盤還算寬大。
鄉親們進廟以後,首先作揖磕頭,然後找來石頭塊塊,在院壩裡搭成簡易柴灶,像辦鍋鍋筵兒一樣,準備燒火煮食。遷徙出門,大家都以親戚朋友為圈子,相互打連,刀對,搭股子。不僅鍋碗瓢盆光住用,還或將1或借,相互斢換,誰也沒有愣得梆儘。
八層寺沒得現成的柴火,也沒得乾淨的水氹可以取水。大家逼到發動起來,找水的找水,撿柴的撿柴。
好腳好手的的鄉親們走了以後,廟子裡頭,隻剩了一些婆婆大娘、半截子幺叔兒和病病秧秧的人。他們經過長途跋涉,早整瓤了。廟裡背風,他們便橫款五順靠著包裹,劈啊2在地上。
突然,趴在乾坎上的郭家大黃狗,“汪汪汪汪”驚詫詫地邊叫邊退。大家抬頭一看,隻見十幾個身披蓑衣,塗花臉麵,舉槍弄棒的家夥。按起一潮,飛奔了進來。很明顯,這是一夥搶人的棒客。大家迅速起身,拚命阻攔。可棒客些根本不把沒得低低兒撈目3的鄉親們放在眼裡,叮叮咚咚推倒一潮潮人後,拉抻走到了後頭去。
沒得好一合兒,兩頭毛驢兒就叫他們牽趕出來。
出門撿柴走得不遠的鄉親,聽見大黃狗騷鬨起,一趟返回廟子,提起手中枝棒,一邊高聲呐喊,一邊衝上前去,與棒客拉拉扯扯。
沒過多久,又有一些鄉親疊轉過來。鬨了半天,總算驅散棒客,奪回毛驢兒。邱茶壺說:“估計這截子有棒客窩窩。八層寺很不安全,你們看咋整哦?”
孫大貴說:“三十六計,走為上計。”
良補鍋匠說:“走,天都打麻蝦眼了,朝哪裡走呢?”
陳秀才說:“不走,棒客再來,如何是好?”
1將:方言,七羊切,音鏘,陽韻。意為借貸。2劈啊:讀pià,像魚缺氧偏著的樣子。3撈目:不屑一顧,隱喻本事。
江泥水匠說:“來了再說,我們人多,不怯生。”
楊郎中說:“出門人,千萬惹不得事。”
陳紙匠說:“走與不走,恐怕都是麻煩。走了,找不到地點住宿,天氣寒冷,老弱病殘乘不住。不走,棒客來了,大家又要遭殃。”
雲三嫂說:“既然包整1,那可不可以把值錢的東西藏起來,把不值錢的東西留在外前,即使棒客來了……”
“日塌了!日塌了!棒客又來了!”大家正在商量,王鐵匠從八層寺外前,飛叉叉跑起進屋來,說,“這回子他們抱著柴草,人必先還多得多。”
良補鍋匠大吃一驚,?出廟子一看,一潮潮2棒客,正往八層寺這邊趕來。“搞點子!搞點子!我們走!朝西方上走!”良補鍋匠完全來不及考慮了,大聲吼著道,“惹不起躲得起,再不走就遲了!”
大夥三兩法事,抓起東西就朝外前跑,但鄉親們還是沒有棒客搞得快。隻有一二十個人,將將子把兩頭毛驢兒吆起跑後,棒客們一火3就把山門堵死了。
一百多個鄉親,攔腰分成兩段。滑脫的鄉親們,無暇顧及後麵的人些來了沒有,走出廟子,眨眼就是一趟,
“通通退到後頭去!”在大門裡頭,一個乾筋筋的高個子棒客,把明晃晃的大刀揚了揚,估兒黑毒嚷道,“今天哪個敢扭4,馬上弄死他!”
雲三嫂牽著狗娃兒和馬馬兒,將將衝攏大門口,恰巧被棒客攔住。大家往後退時,她離棒客最近。她怕況住兩個娃娃,便硬起頭皮,下話說道:“大爺,求求你放了我們吧,我們都是逃難的。”
“放你們可以,隻要付了湯藥費!把人掽住5了想走?沒得浪撇脫!6”
“我們沒有掽過哪個呀。”周大爺戰戰兢兢說道,“你們,是背得認錯人了?”
“沒有認錯,就是你們!”
“我們?啥子時候看到過你們吧?”吳根根反問說,“咋說是我們掽住你們呢?”
1包整:包,不好的合音,包整,即不好辦。2一潮潮:很多人。3一火:很快一下。4扭:動,這裡是抵抗的意思。5掽住:打傷。6撇脫:簡單,容易。
“就是先目頭,你們掽住人了。”
“先目頭?先目頭我們還在鼻梁崗。”雲三嫂說,“隔八帽子遠1,咋可能呢?”
乾筋筋的高個子棒客,唰聲牽出一個人來,說:“看哇,他腦殼上的血,還燒疾流2。掽住沒有吧?”
雲三嫂?起眼睛一看,那人腦殼上,硬是流著紅哪哪的鮮血。不過,這究竟是豬血還是雞血,那就很難說了。
“大家注意到。”良補鍋匠在後頭輕聲說道,“棒客花樣兒多,我們要見機行事,千萬不能各顧各。”
“不興冤枉好人謔。”黃篾匠說,“我們是過路的,背得來吵嘴的,背得來打架的,請你們把把細細把人認清楚。”
“沒得拐。”一個滿臉橫肉的棒客說,“就是你們!”
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!