從荒野求生到全球巨星!
《舌尖上的生活》第一集的錄製雖然很快就結束了,但是後續的製作還需要仔細的打磨。
攝像師們錄製的素材有整整八個小時之多,後期的剪輯必須要把這八個小時的素材剪輯成45分鐘左右的成品,也就是說,大部分冗長、枯燥的內容都會被去掉,剩下的都是精華。
而這些精華的內容並不能直接呈現在觀眾們的麵前,還要在配上音樂和旁白,拍攝隻是製作紀錄片的一個最基本的工作,更大的工作量還在拍攝之後。
在陳哲和孟雪華的敦促和協作下,《舌尖上的生活》第一集終於漸漸的剪輯完成了,幾天之後,編導們興高采烈的把第一集《自然的饋贈》提交給了陳哲審核,幾位編導對這一集的製作非常有信心,這一集中凝結了他們的心血和精華。
陳哲與孟雪華坐在辦公室裡,播放了第一集的樣片。
隨著悅耳且舒緩的音樂的播放,《舌尖上的生活》第一集緩緩播放而出。
故事一開始是從西南方的深山老林開始的,向導尼瑪大叔在天還沒亮的時候就起床了,點上家裡昏黃搖晃的油燈,再穿上衣服、背上行囊、拿著工具往遠處的原始森林走去。
鏡頭很舒緩、節奏很輕鬆,原始森林的自然風貌被完美的呈現在了鏡頭之中。
就在此時,旁白響了起來。
“尼瑪大叔是生活在西南邊陲的一位普通少數民族勞動者,他祖祖輩輩都居住在這裡,作為土生土長的本地人,尼瑪大叔比任何人都了解這片土地……
每天早上天不亮尼瑪大叔就醒來了,他要去深山老林中采摘今天的食物。
鬆茸和冬筍都是他的目標,這些珍貴的食材也是這村子裡世世代代最珍貴的食物……”
之後鏡頭一轉,在長途跋涉之後,尼瑪大叔來到了森林深處,找到了第一株鬆茸。
旁邊再次響起
“曆經千辛萬苦,尼瑪大叔終於找到了鬆茸,鬆茸學名叫鬆口蘑,也叫台菌,屬於鬆櫟等樹木的菌根真菌,具有濃鬱的香味。
尼瑪大叔一看到這熟悉的老朋友,眼睛裡就閃爍出了幸福的光芒,因為他知道這種鬆茸有多麼的美味、有多麼的誘人……”
看到這裡,副總導演孟雪華滿意的點點頭,她覺得節目製作的很不錯,音樂很精良,旁白的聲音和文案都算優秀。
這樣一檔紀錄片拍攝出去,雖然不敢說一定能夠爆紅,但是至少品質上是非常優秀的。
但坐在另一邊的陳哲此時卻眉宇緊皺、表情凝重。
他對這一集內容中的旁白很不滿意。
關鍵並不是對旁白的聲音不滿意,而是對這個文案不滿意。
旁邊朗讀出來的文案讓他覺得索然無味,缺乏那麼一種獨特的味道。
在他重生之前的那個世界,著名美食類紀錄片《舌尖上的中國》之所以能夠風靡大江南北,成為一個現象級的巨無霸綜藝,靠的不光是創意和拍攝手法的新穎,文案也起到了非常重要的作用。
《舌尖》的文案通過旁白的朗讀出來,就帶有著足夠的韻味,能夠激發觀眾們的觀看欲望,甚至激發觀眾們的食欲。
這種特彆的文體甚至被稱之為“舌尖體”,讓很多人都爭相模仿,可以說《舌尖》係列的成功,很大程度上與文案有著分不開的關係。
可現在陳哲監製的這一期《舌尖上的生活》,文案實在是太平庸了。
想到這裡,陳哲直言不諱的皺眉搖頭道“不行,這一期的製作不行。”
一聽這話,幾位參與製作的編導都是表情受挫,同時也有一種不解。
孟雪華更是詫異道“怎麼?陳導覺得這一期的質量不行嗎?可是我覺得質量還可以啊……鏡頭不錯、節奏很好、背景音樂也都相當出色……到底是哪裡不行呢?”
陳哲先是點頭認可的說“沒錯,這一期的鏡頭、節奏和背景音樂的確都不錯,這一點值得肯定,也值得表揚,但是旁邊的文案實在是太乏味了,讓人看得索然無味。”
陳哲這話說完,編導裡有一位年輕小姑娘就有點生氣。
因為這一集的文案就是她主筆寫的,而且還是熬夜兩天加班加點寫出來的。
原本她在學校的時候就一直有才女之稱,而且大學研讀的又是中文係,所以她對自己的文筆很有自信,容不得彆人說半點不好。
現在聽到陳哲說她的文案讓人看得索然無味,小姑娘就有點不服。
再加上陳哲的年紀其實並不比這位編導大,甚至還比編導小了一兩歲,這姑娘一時傲氣上來,忍不住反駁道
“陳
導,這文案是我寫的,請問哪裡索然無味了?”