第十五章:詩人之歌_型月死徒的千年物語_线上阅读小说网 

第十五章:詩人之歌(2 / 2)

風啊!請記住惡人又一次的驕傲之詞!

記住在他的戰場之上,

在夕陽的餘暉之中,

他逐一清點著被他殺死的高貴靈魂,

要對他說撒克遜人,我並不認為你大獲全勝。

你雖然砍下了勇士的頭顱,

也束縛了詩人自由的雙手;

但是入夢的人啊!那為數不多的死者,

正是這片高山大地的精神寄托!

想想這會是你嗎,因為長歌之聲已經中止,

長歌之魂已然飄揚遠去?

想想這會是你嗎,讓筵席圓滿結束,

在赤紅的火爐旁黯然淒苦?

不是!這有我們的錯誤,也有我們的血統!

我們將讓其純潔而又自由;

即使有短暫沉默,聲響也會汨汨流出,

經過世世代代,他們依然會湧進我們的歡悅!”

歌畢,伊薩克覺得自己喉嚨有些乾啞,就喝了幾口盛在杯中的清水。當涼水衝刷進喉後,他便感覺舒服了不少,然後才看向直視著自己的莉塔和塞羅娜。

“我唱的很難聽?”

雖然他完全沒有歌唱天賦,但至少不會唱的五音不全,還是能爬上標準線的。

“沒有這回事,唱的很好,比我想象當中的要好。”

莉塔笑盈盈地說著。

伊薩克不想了解她原本猜測的水準是什麼級彆,但總算沒有出洋相。

“很有趣的詩歌呢,大哥哥,這是什麼故事?我可是從來都沒聽說過”

你要是聽說過才見鬼了,伊薩克暗暗想著。

這首歌名為詩人的臨死預言,背景是13世紀的英格蘭國王愛德華一世討伐威爾士,攻上斯諾登山,隨後殺死了威爾士山民的統治者盧埃林王子。並且為消滅威爾士人的抵抗意識,愛德華一世下令屠殺了威爾士的所有詩人,以此事而寫的挽歌。

況且詩歌的作者菲麗西亞·赫門茲是19世紀初期的英國才女,一度和拜倫相提並論的女詩人。而現在征服者威廉尚未踏上阿爾比昂(不列顛古稱),哪可能會去屠殺威爾士人呢?

“這是來自不列顛威爾士的詩歌,在歌唱慘遭麥西亞國王鎮壓但依舊沒有屈服的威爾士詩人的故事。”

隨手胡編了個來由,讓已經在被‘無骨者’伊瓦爾帶領的維京人入侵之中一蹶不振的麥西亞背了個鍋之後,塞羅娜也不再追問更多細節了。

“我倒是沒想到,大哥哥你吟誦詩歌的水平也不錯呢,而且人長得也很好看,塞羅娜覺得你非常厲害呢。”

這句話隻不過是一個9歲女孩不經過任何思考就隨口而出的天真之語,但伊薩克聽起來就覺得有些怪異。

“你對年幼的貴族少女似乎很有吸引力?”

莉塔便借此挪揄著伊薩克,她的素手還繞到自己的腰部,不輕不重的掐了一下,害得伊薩克隻能死死憋著不變色。

“這是哪兒的話?一句無心之言,有必要這樣嗎?”

在短暫的嬉鬨後,伊薩克和莉塔很快就恢複了正經,先是打發塞羅娜去餐廳吃早飯,然後各自找了張椅子,隔著一張地毯的距離開始商討之後的事情。

對於如何誘殺科特·策靈根,凱希琳夫人早已和莉塔商量好對策,科特也是個沉迷於芬芳血液的死徒,他有過去其它貴婦城堡做客時吸血的前科,事後都被他以記憶抹消掩蓋了。這次凱希琳夫人會對他發出邀請,然後在他夜間偷偷吸血時發難,就地解決,之後釘上十字架送回蘇黎世,讓全城人目睹他在陽光下化為灰燼。

“夫人真是敢冒險,她就不怕我們失手害得自己女兒慘遭毒手嗎?”

伊薩克欽佩起她敢於為朋友冒險的心態。

“因為我信任你們的實力,以前帕特麗夏從來就沒有讓我失望過,特彆討我喜歡。我覺得伊薩克先生一定也能讓我女兒平安度過這個夜晚不是嗎?再說如果除掉了這個就離我城堡不遠的死徒,那麼我之後也就可以舒心了。”

凱希琳夫人穿戴著禮裙華飾自樓上緩緩走下,她溫和的對伊薩克的疑問報以回應。莉塔和伊薩克先後離座致意,但她也示意不需要那麼多禮節。

“我們先去吃早餐吧,這些事情以後再談”


最新小说: 重生八零,李老太她拋夫棄子 禦青盞 總裁,夫人攜五寶掀翻了您的祖墳 是的,我隻是鍛煉下身體就成神了 饑荒年:你們啃樹皮,我帶娘子嘎嘎炫肉 穿越七零養福寶,最野軍少猛追妻 重生1976,從送來知青媳婦開始! 雲養合歡宗聖女,被上門教導培訓 末日之異世界之旅 我一個關係戶,進娛樂圈怎麼了?