因為《冰與火之歌》15卷的中文版、英文版他都看過,所以這次搬運,他乾脆是寫一段中文版、然後交替寫一段英文版,爭取到時候同步出版發行。
至於在星條國那邊的出版渠道,他並不擔心。
因為現在至臻文化正在爭取把他搬運的《仙劍》和《鬼吹燈》翻譯,尋求海外出版合作。
其實這種事和至臻文化本沒什麼關係,但至臻文化的老板是杜采歌的親閨女,那些管理層也大多是杜采歌的老相識……所以就很積極地幫杜采歌運作了。
而且,據董文賓說,杜采歌的名聲早已傳到星條國去了。
在這網絡時代,星條國的人民和大華國的人民隔著的不是太平洋,而是一條網線,200MS延時。
雖然“海明威”還不是特彆熱門的名字,但確實是有一定知名度的。
而且《鬼吹燈》和《誅仙》《仙劍》的銷量,是讓星條國的資本家非常眼饞的。
所以,他的作品想要打入星條國市場,不會太困難。
至於能取得什麼樣的成績……
看看杜采歌為了一炮走紅,連《冰與火之歌》這種大殺器都搬出來了,就知道他對取得成功勢在必得。
等《冰與火之歌》讓星條國,乃至歐洲的讀者心醉神迷的時候,放緩更新速度,然後再把創始中文網優質的仙俠作品、洪荒等引入過來,讓這些老外似懂非懂地接觸到“道”“仙人”“道心”“法寶”“修為”“陰陽”“太極”……
當他們對這些產生了興趣,自然會去閱讀更多的相關書籍,了解更多的大華國的文化。
就像中國年輕一代接觸到美劇,好萊塢大片,然後嘗試去了解美麗國的一切。
看了“教父”,想去了解意大利裔在美麗國的生存狀態;看了“美國往事”“紐約黑幫”“黑道家族”,想去了解美麗國的黑道亞文化;看了“律政俏佳人”“絕命律師”“法律與秩序”,想去了解美麗國的司法體係;看了“實習醫生格蕾”“豪斯醫生”“良醫”,然後對美麗國的醫療體係感興趣……
然後通過這些點點滴滴,這些片麵的美好印象,最終彙成一代知識分子對美麗國的好感、羨慕、接納……覺得美麗國一切都是好的,美麗國的月亮都更圓。
但是杜采歌在蔚藍星,想把一切扭轉過來。
以作者之名,進入星條國的出版、文學市場;然後和通過櫻島、轉戰星條國的段曉晨順利會師,雙劍合璧,征服星條國的音樂市場。
然後再用他的電影,入侵星條國的電影市場。
從文學,到音樂,再到電影,實現全麵的文化輸出。
通過點點滴滴,星條國的人民對大華國充滿好奇,興趣,想要了解。
然後漸漸地產生認同、好感和接納。
這,就是杜采歌的計劃。
……
董文賓第二天就走了,回歸都市燈紅酒綠的生活。
當然他也有公事要辦,要帶著他的團隊和逐夢互娛洽談合作。
杜采歌自然還是留在劇組,一邊看能不能向舒宜歡學點拍攝武打片的技巧,了解一下這個世界拍攝電影中的動作設計,對一些打鬥場麵的拍攝實踐,來取長補短。
另外,也會花些時間,花些精力,努力地勾搭那些工作人員,看能不能勾幾個優秀人才到碗裡來。
開拍之後的半個月,劇組的情況,一直還不錯。
舒宜歡作為老牌導演,拍出了數部賺錢的電影,而且幾乎沒拍過賠錢的電影。
可以說他是資本的寵兒,在影視圈可以呼雲喚雨,眼下這些演員雖然都是國內非常拔尖的,男一男二都是影帝,女一女二都是影後,但也沒資格和他叫板。
所以整個劇組在舒宜歡的指揮下,有條不紊,秩序井然。
每天都在推進,舒宜歡表現得非常滿意。
因為劇組的氛圍很好,所以杜采歌不用操太多心。
至於他掛著的“監製”,按理說是要去審查一些道具製作、服裝租用、采購、盒飯開銷、群演支出、酒店費用等。
但杜采歌才不耐煩去操心這個。
自然交給彆人去辦。
而作為副導演,他不用每天晚上去整理素材,不用每天晚上給女演員講戲——其實有女演員想找他講,好幾個女配角都曾經或明或暗地找上他,都被他拒絕了。
當然人家也不見得是想睡服他,有的隻是想撩一下他,或者借著接觸的機會和他套個近乎。
但杜采歌都是一口回絕,不給機會。