她不知道為什麼會有這種感覺,但十多年來磨練出來的直覺告訴她這裡有問題。
也許最大的線索是看到亞曆山大並不是像往常1樣躺在床上等待她,而是坐在1張大橡木桌子後麵。
那裡的燈光使得他仿佛融入了陰影之中,給人1種神秘而危險的感覺。
“大人?是您嗎?”費利西亞女士試探性地向前探出頭,試圖看得更清楚1些。
她的聲音中帶著1絲不確定和緊張,顯然她也感覺到了亞曆山大身上散發出的不尋常氣息。
“啊,費利西亞!歡迎。”亞曆山大似乎以1種非常愉快的語氣向她打招呼,從陰影中走出來,笑容燦爛。
然而,他的眼神中卻隱藏著深深的寒意和算計。
無論他有什麼打算,他都沒有在臉上表現出來,而是大方地指著桌子對麵的椅子,邀請道:
“請坐。”
那張坦誠的笑臉確實讓費利西亞女士稍微放鬆了1些警惕。
當她看到亞曆山大親自給她倒了1杯酒時,她的緊張情緒進1步得到緩解。
她接過酒杯,輕輕抿了1口,然後說道:
“首先,我想讓你再次為我那的話道歉。
那是不合適的。”
“其次,我邀請你來的真正原因是……”說著,亞曆山大輕輕地將1疊薄薄的文件遞給了費利西亞女士。
當費利西亞女士迅速拿起它們並開始仔細閱讀時,她的心跳開始加速。
裡麵的內容讓她的心在歌唱,同時她聽到亞曆山大說:
“這些文件正式讓你……或者更確切地說,讓拉皮圖斯代替我擔任這座城市的總督。”
過去的6個月,你的工作表現,如同繁星般璀璨,令我難以忘懷。
“所以,在與拉皮圖斯的聚會中深談過後,我終於做出了這個決定。
恭喜你。”亞曆山大的聲音中透著輕快,而費利西亞女士的心情卻如狂風驟雨般洶湧澎湃。
那張紙上的字跡,猶如1道曙光,照亮了她的1生,她與拉皮圖斯的名字並列其上,她的心被這份喜悅深深浸透。
這1刻,她從未如此接近過夢想。
感激之情如潮水般湧上心頭,費利西亞女士對亞曆山大滔滔不絕地表達著感激與讚美。
她誓言永遠忠誠,內心的某個角落卻隱隱地覺得,無論亞曆山大對她提出何種要求,她都會毫不猶豫地滿足。
然而,就在這時,亞曆山大的1句話卻像冷水澆頭,將她從幻想中拉回了現實。
“但是,這並非沒有條件的。”他的話語冷若冰霜,讓費利西亞女士瞬間從雲端跌落。
她抬起頭,望向亞曆山大的臉,卻發現他的笑容已然消失無蹤。
“我知道,你對我並非完全坦誠。
所以,在我把文件交給你,以及這座城市的控製權之前,我希望你能向我坦白1切。”亞曆山大的話語中充滿了不容置疑的堅定。
費利西亞女士的心猛地1沉,她尚未開口辯解,亞曆山大已經從口袋裡掏出另1張紙,遞到了她的麵前。
“放心,無論你隱瞞了什麼,我都不會懲罰你。
隻要你告訴我真相,這座城市就是你的了。”亞曆山大的聲音雖然平靜,但目光卻如同匕首般銳利,讓費利西亞女士的脊背1陣發涼。
她的心砰砰直跳,思緒飛速運轉:
“他知道了嗎?”這個疑問在她心中不斷放大,而當她看到那張紙上的內容時,這個疑問瞬間變得強烈無比。
“你對帕夏·亞曆山大撒過謊嗎?為什麼?”
“拉皮圖斯真的虐待過你嗎?”
“你和1個叫佩特裡諾的男人有染嗎?”
“法比亞娜真的是拉皮圖斯的女兒嗎?”
“你母親究竟發生了什麼?”
“你父親有私生子嗎?”
1連串的問題如同利箭般射向費利西亞女士,每1個問題都像是在她的心上又射了1箭。
她知道,亞曆山大已經知道了她的秘密。
周圍的房間突然變得出奇的寒冷,費利西亞女士終於意識到,她並不是被叫到這裡來與亞曆山大同眠的。
這次的會麵,分明是1個陷阱,而她,已經中計了。
亞曆山大再次開口,聲音中透著不耐煩和包容:
“告訴我真相,費利西亞。
不會有任何事情發生。
我隻是想聽你說出來。”
然而,費利西亞女士怎麼可能輕易相信他呢?她深知這是那些希望誘騙對方透露秘密的人常用的手段。
她本人也曾多次使用這種手段從同父異母的兄弟姐妹那裡得到信息。
但是,1旦她掌握了這些信息,她就會根據自己的需要來決定如何行動。
現在,她麵臨著同樣的困境。
她知道,如果她坦白1切,亞曆山大很可能會做出對她不利的事情。
因為她清楚自己隱藏了什麼。
於是,她決定保持沉默,假裝什麼都不知道。
畢竟,她說的任何話都可能會增加亞曆山大的知識。
“我……大人……這……我……這張紙是什麼!我從來沒有騙過您。”費利西亞女士假裝震驚,結結巴巴地說道。
然而,亞曆山大並沒有被她的偽裝所迷惑。
他看著她,心中湧起1股怒火。
這個女人,即使在他把話說得如此清楚的情況下,還是不肯承認自己的罪行。
這讓他想起了電影中的1句名言——否認,否認,否認。
即使被發現了,也永遠不要承認任何事情!
這個女人確實有勇氣,亞曆山大不得不承認這1點。
但是,不管她有沒有勇氣,他都決心要揭露她的真麵目。
於是,他再次發出警告:
“我會給你最後1次機會,費利西亞。
告訴我真相!”
“拉皮圖斯真的傷害了你嗎?”他從小問題開始問起。
“當然!我向諸神發誓!您為什麼要懷疑我,大人?”費利西亞女士毫不猶豫地撒下了又1個謊言,甚至不惜觸犯諸神的禁忌。
看著她的表演,亞曆山大幾乎忍不住想要走上前去,1巴掌將她打昏。
儘管他痛恨針對女性的暴力行為,但他卻覺得眼前的這個女人罪有應得。
你可能不知道,但我認識1個女人,她的經曆深深烙印在我的心中。
那是1個被丈夫虐待的女人,她的故事充滿了痛苦與掙紮。
直至今日,她的身上仍帶著那些難以磨滅的傷疤,無聲地訴說著曾經的苦難。
這個女人,正是納納津女士。
你或許無法想象,那些豆科藥膏雖能緩解她的痛苦,卻無法消除那些更深的傷口痕跡——燒傷的痕跡、烙印的斑塊,它們如同烙印般刻在她的身上,提醒著她那段不堪回首的過去。
亞曆山大,這位勇敢的戰士,他的眼中容不下任何不公與虐待。
當他聽聞納納津女士的遭遇時,心中充滿了憤怒與同情。
然而,當他遇到1個自稱有著相同經曆的人時,他的憤怒卻轉化為了疑惑與質問。