華娛之2000!
“麻煩各位不要擋路,不要擋路謝謝,請大家配合一下……”
英皇的保鏢已經儘可能在護著謝庭峰與王菲這倆了,但蜂擁而至的記者、狗仔卻還是讓兩人幾近於寸步難行。
有關於周易的問題一個接一個拋出來,被公司交代過在外麵不要輕易提起周易,哪怕要提也是說場麵話的謝庭峰大好心情被破壞殆儘,直接黑臉。
媽的這群記者到底懂不懂事?
“你們十一難道不放假嗎?還蹲在這裡找我們的新聞?”
謝庭峰那說起普通話來略顯奶音的聲線讓身邊與其並肩而行的王菲不由得低頭抿嘴笑,瞥了眼明顯沒壓住心頭驕傲而出言駁斥的男人,就隻是抓緊了他的手,並沒有出聲阻攔。
“阿菲,據說你即將在十月份發售的新專輯也將在日本發布,你覺得對自己專輯的銷量預期有多高呢?能否擊敗周易?”
“首先,我需要說清楚一點,無論是我也好還是周易也好,在日本發售專輯或者單曲其實都不存在競爭關係。
“相反,如果他能夠在日本樂壇取得成功的話,那對於整個華語樂壇來說都是一件好事。”
經曆過大風大浪的王菲顯然比自己的小男友沉得住氣,談笑間就將話題往“大家都是中國人”的路子上引。
不是很想吃這套的記者仍舊想追問出個大新聞,但奈何這兩人已經在保鏢的護送下回到了車上——法拉利的引擎聲轟鳴,一騎絕塵而去。
“靠!這群撲街!”
瞥了眼後視鏡裡已經徹底看不到人影的記者,被打攪了約會的謝庭峰是沒忍住低罵了一句。
不就是發了一首英文歌嗎,這都要來找他。
見狀的王菲不由得笑著開口道“怎麼?很生氣嗎?因為那個周易?”
“不是,他能去日本賣那是他的本事,我氣的隻是那群撲街找不到周易人就隻會來找我們倆的新聞。”
被女友寬慰了兩句的謝庭峰雖然仍舊嘴硬,但還是不得不承認對於周易的音樂自己確實服氣。
在完全可以說是毫無根基的情況下登頂日本公信榜周排行第一,這已經不是營銷或者運氣能夠解釋通的了。
他也聽了那首英文歌,做不到昧著良心說話。
“聽說這首歌僅僅隻是他在與《尖峰時刻2》的兩位男主角聊天過後寫出來的,不得不說這人確實才華橫溢,而且很了解美國那邊的寫歌習慣。”
作為十分熟悉歐美音樂的人,王菲在聽到《thzyng》這首歌的時候,如果不是周易一直以來的名聲和風格,她腦海中第一時間是真覺得這是一位美國歌手所寫的歌。
尤其是作詞。
由於國內的文化傳承數千年來從未斷絕也未曾磨滅的緣故,對於詞文化的看重反而成為了一眾大佬級作詞人寫不出朗朗上口的英文歌的原因之一。
哪怕是徹底西化的香港作詞人或者abc都不行,因為他們的寫作習慣仍舊是中文語境,比如王力宏、林俊傑、陶喆。
但是,周易的這首歌卻完全跳脫出了中文語境寫英文歌的困擾。無論是咬字習慣亦或者是英文單詞的拚接、斷句與表達,都實打實的是地道英文語境。
這在王菲看來是很不可思議的。
更讓她感到驚奇的是這首歌對於雷鬼元素的運用甚至於比羅大佑1982年發布的《之乎者也》還要純熟。
一句話評價天才。
………………………………………
“絕對的天才。”
台灣,某節目現場。
當陪著周華建一起做客節目的李宗盛被問到了對周易這首英文單曲的評價時,直接給了自己從業生涯以來最高的評價,絲毫不吝嗇讚美之詞“當華健跟我說周易有首歌在日本拿了周第一的時候,我本來還沒太在意。
“可當我聽了這首歌後,我第一時間就去找了羅大佑,把這首歌放給了他聽。
“我對他說,這孩子今年12月份才滿20歲,但對雷鬼元素的運用就已經比伱還要駕輕就熟了。