奧德修斯和牧豬人歐邁俄斯_希臘神話_思兔閱讀 
思兔閱讀 > 曆史軍事 > 希臘神話 > 奧德修斯和牧豬人歐邁俄斯

奧德修斯和牧豬人歐邁俄斯(1 / 2)

希臘神話!

奧德修斯來到自己牧豬人歐邁俄斯居住的地方,歐邁俄斯正一個人坐在門口乾活。他的看門狗看見奧德修斯,狂吠著紛紛撲了上來。幸好歐邁俄斯跑來將群狗驅散,不然一定會把奧德修斯撕成碎塊。

歐邁俄斯見這個乞丐實在可憐,於是把奧德修斯讓到屋子裡頭好好招待他吃了一頓飯。在飯桌上,歐邁俄斯一麵忙碌著,一麵氣憤又哀傷地向他訴說那些罪惡的求婚者瘋狂的行徑。奧德修斯認真地聽著歐邁俄斯的訴說,在心中計劃著要如何向這群惡棍複仇。進餐時奧德修斯詢問歐邁俄斯主人的情況,牧豬人就說自己的主人已經不在了。但奧德修斯卻發誓,向他保證他的主人還活著,而且很快就會回家。但歐邁俄斯無法相信。歐邁俄斯問這個老乞丐是什麼人,於是奧德修斯就把早已編好的苦難經曆詳詳細細說了出來。

他說自己本是有錢人家的少爺,但是分遺產時兄長們欺侮他,讓他一點遺產也分不到,後來他的妻子繼承了很多遺產,他們便成了富豪。他也曾在特洛伊作戰,但是返鄉途中漂泊到了埃及。但因為他的同伴洗劫了埃及人的城市,因此埃及人幾乎把他所有同伴都殺死了。他苦苦哀求,得到了埃及國王的寬恕,留下他的性命。在埃及痛苦地熬過了七年以後,又渡海到了腓尼基。在那裡,他遇上一個腓尼基人,他們一起到了利比亞,但沒想到,在途中他們的船被宙斯用霹靂擊毀,唯有他一人死裡逃生,被海浪衝到了忒斯普洛托斯人居住的海岸。島上的忒斯普洛托斯人的國王曾經對他說過,奧德修斯正攜帶著大批禮物往故鄉返回。後來,他搭乘忒斯普洛托斯人的商船到杜裡支亞去。但是差一點兒被忒斯普洛托斯人賣為奴隸,幸虧他趁著船在伊塔刻島停靠的時候逃脫了。歐邁俄斯聽了奧德修斯編造的故事,非常相信,除了忒斯普洛托斯人國王提到奧德修斯的那一部分。他覺得這位老乞丐編造了奧德修斯的情況,目的是為了從奧德修斯的親人手中騙到一些賞賜。但是奧德修斯向天發誓,說要是自己欺騙他,奧德修斯沒有回來,那自己就活該被牧豬人聯手,從山岩頂上投到大海裡,好警告流浪漢們以後再也不敢編造謊言。

沒多久,其他的牧豬人也趕著豬群逐一回來了。他們殺死一頭肥豬做晚餐,在餐桌上,歐邁俄斯把這位老乞丐當作上賓,為他獻上最肥美的肉塊,最先給他的酒杯中斟滿酒。

他們在屋裡無憂無慮地吃喝,但外邊突然刮起了風暴,大雨瓢潑而下,天氣變得很冷。不過奧德修斯卻連一件晚上睡覺時遮蓋的鬥篷都沒有。為了提醒這些牧豬人們給他一件鬥篷,奧德修斯講了一個故事。

“歐邁俄斯,以及諸位,大家請聽我說。”奧德修斯開口了,“有一回,我跟墨捏拉俄斯、奧德修斯共同率軍在特洛伊城下一個蘆葦叢中設伏。那個深夜非常寒冷,鵝毛大雪從天而降,我沒有帶鬥篷,身上很冷,就把這個情況告訴了奧德修斯。他馬上幫我想了一個辦法。他悄悄起身,把在身旁臥著的戰士搖醒,說自己剛才做了個噩夢,醒來以後覺得十分不安,他們現在離艦船太遠,應當派一個人向阿伽門農去討援兵才安全。聽到這些,一個士兵馬上站起來,將身上的鬥篷抖落在地,匆忙趕回艦船去搬援兵。於是我就把鬥篷拾起來,蓋在了身上,安安穩穩的一覺睡到了天明。”

歐邁俄斯懂得了這個暗示,他在灶炕旁邊為奧德修斯鋪好了床鋪,用羊皮墊上,還把自己冬天用來禦寒的鬥篷給奧德修斯蓋上。於是奧德修斯美美地睡著了。但是歐邁俄斯沒有待在屋子裡,他配好劍,拿起長槍,披好鬥篷,到山岩底下照看畜群。

忒勒瑪科斯回到伊塔刻

而當女神雅典娜與變成乞丐模樣的奧德修斯告彆之後,又急忙來到了斯巴達。她進入墨涅拉俄斯的宮中,進入了忒勒瑪科斯與皮西斯特拉托斯安睡的臥室。這時,皮西斯特拉托斯早已睡著了,但忒勒瑪科斯卻翻來覆去無法入睡。因為忒勒瑪科斯即便在夢中,也深深地思念著父親,為父親而悲傷擔憂。雅典娜來到奧德修斯之子的床邊,吩咐他應當回到家中去了。於是第二天清晨,忒勒瑪科斯便踏上了回家的路。臨行前,墨涅拉俄斯和海倫送給他很多的禮物。

忒勒瑪科斯與皮西斯特拉托斯先回到了涅斯托耳居住的地方,但是皮西斯特拉托斯擔心自己的父親涅斯托耳再耽擱忒勒瑪科斯,便催促他慌忙上路,就在船要開的時候,犯下殺人罪正要出逃的預言家忒俄克呂摩諾斯來了,他苦苦哀求忒勒瑪科斯將帶回伊塔刻,以保住他的性命。忒勒瑪科斯答應了。

第二天早晨,忒勒瑪科斯回到了伊塔刻。遵照雅典娜的吩咐,他叫水手們先進城去,自己則上岸去找牧豬人。他答應給水手們重賞,並在第二天設便宴招待他們。

忒勒瑪科斯把忒俄克呂摩諾斯托付給自己可靠的朋友克呂蒂沃斯的兒子庇埃俄斯,然後邊說自己要回王宮去。

他們正說著,一隻雄鷹從麵前飛過,它的利爪抓住一隻鴿子。預言家忒俄克呂摩諾斯把忒勒瑪科斯拉到一旁,湊近他的耳朵,悄悄地說“孩子,如果我的觀察不錯,這便是你們家庭的一種吉兆。彆人永遠也不能統治伊塔刻。你們始終是這塊土地的主人!”

忒勒瑪科斯在和忒俄克呂摩諾斯分彆前又為他介紹,在自己回城之前,由他接待這位預言家。

說完,他揮手跟大家告彆,步行到鄉下去。這時,奧德修斯和牧豬人正在草棚裡準備早餐,彆的牧人忙著把豬趕出去。他們剛坐下來用早餐,突然聽到門外的腳步聲和狗吠聲,但不是狂吠,倒好像是在迎接它們的主人。“一定是個朋友或熟人來看你,”奧德修斯對牧豬人說,“這些狗對陌生人不會是這樣的。”

他的話剛說完,他就看見他的兒子忒勒瑪科斯站在門口了。牧豬人高興得連忙放下杯子,朝他的年輕的主人迎上去,並擁抱他,吻著他的手,眼淚也不禁淌下來,好像他的一個親人死而複生一樣。一位年老的父親看見他的晚生的兒子在外漂流十年重回故土,也不會比牧豬人更高興。忒勒瑪科斯沒有馬上進來,直到聽仆人說家裡沒有發生什麼事時,他才把長矛交給牧豬人,走進草棚。

奧德修斯正準備讓座,忒勒瑪科斯連忙揮手阻止他,並說“請坐下,外鄉人,歐邁俄斯會給我準備位置的。”

這時,歐邁俄斯用樹葉和樹枝給年輕的主人鋪了一張柔軟的座位,並在上麵蓋了一塊羊皮。忒勒瑪科斯坐了下來。牧豬人端上烤肉,遞上麵包,並用木碗斟上酒。三個人坐著就餐時,忒勒瑪科斯問邁勒俄斯,麵前的外鄉人是什麼人。牧豬人把奧德修斯編造的故事簡單地說了一遍。“現在,”他結束時說,“他已從忒斯普洛托斯的船上逃了出來,來到這裡,我把他交給你,隨你去安排他。”

“你的話使我感到為難,”忒勒瑪科斯回答說,“在目前的情況下,我怎麼保護一個外鄉人呢?你還是把他留在這裡吧。我將送給他緊身衣和長袍,還送給他一柄長劍,以及足夠的食品,使他不至於增加你和你同伴的負擔。但他決不能被求婚者看見,因為那些人蠻橫地待在我的家裡,即使一個有權勢的人也對付不了他們。”

奧德修斯作為一個外地來的乞丐,十分不理解。他奇怪地問,這些求婚者怎麼敢反對主人的兒子。“是不是人民仇恨你,”他又問,“還是你和你的兄弟起了內訌?或者你甘願彆人如此欺侮你?如果我像你一樣年輕,而且是奧德修斯的兒子,或者是奧德修斯本人,順便說一句,奧德修斯是有希望回來的,那麼,我寧願和他們拚命,死在自己的家中,也不願屈辱地在一旁觀望!”

忒勒瑪科斯冷靜地說“親愛的客人,人民並不恨我;我也沒有兄弟,所以也沒有兄弟間的爭奪,我是家中的獨子。可是有許多心懷惡意的男人,從伊塔刻和附近的島嶼湧來向我的母親求婚。她一直回避他們,可是他們硬留下來,整日飲宴,趕也趕不走。不久,我的家產就要被他們揮霍一空了。”然後他轉身對牧豬人說“你是我的朋友,像慈父一樣,請幫助我吧,請你進城給我的母親捎個口信,告訴她,我在這裡。不過要小心,彆讓任何求婚者知道這件事。”

“我是不是先繞道去找你的祖父拉厄耳忒斯?”歐邁俄斯問,“自從你去了波洛斯,聽說他焦急得不吃不喝,十分悲傷。”

“儘管如此,”忒勒瑪科斯回答說,“我也不願你走太遠的路,這太費時間。我希望讓母親儘早知道我回來的消息!”

牧豬人立即穿上鞋子,把鞋帶束緊,然後手執長矛,匆忙離去。

奧德修斯對忒勒瑪科斯表明身份

女神雅典娜正等著歐邁俄斯離開草屋。他剛走,她便化作一個美麗的女人站在門口,不過她隻讓奧德修斯和猛狗看到她。猛狗並不吠叫,隻是低聲叫著跑到一邊去了。女神向奧德修斯使了個眼色,他立即會意並走到門外。雅典娜站在牆邊,對他說“奧德修斯,你現在不必向兒子隱瞞自己了。你應該和他一起進城去,我隨後就來;因為我在心裡也燃燒著一股怒火,很想懲罰這幫求婚者!”說著,女神用金杖在他身上點了點,即刻奇跡出現了,奧德修斯頓時變得年輕高大,像以前一樣。他麵色光潤,雙頰飽滿,頭發和胡須濃密。隨後女神消失了。

奧德修斯又回到草屋,他的兒子驚訝地注視著他,以為遇到了神,便虔誠地垂下頭,說道“外鄉人,你的模樣突然變了。你一定是天上的神!讓我向你獻祭,請你保護我們!”“不,我不是神,”奧德修斯說,“你該認出我來,兒子,我是你的父親!”說著,奧德修斯流著淚跑上前去,擁抱兒子,吻著他。忒勒瑪科斯仍然不敢相信。“不,不,”他連連喊著,“你不是我的父親奧德修斯!一定是凶惡的魔鬼在欺騙我,隻是為了使我感到更失望。一個凡人怎麼能以自己的力量改變麵貌呢?”

“我真的是你的父親,”奧德修斯說,“我離家整整二十年,現在回到了故鄉。我就是奧德修斯。是女神雅典娜先將我變為乞丐,然後又恢複了我的原形。對眾神來說,這是很容易的事。”

現在兒子鼓起勇氣含著熱淚,擁抱父親。後來,忒勒瑪科斯問父親是怎樣回到家鄉的。奧德修斯長歎一聲,把途中的險遇都告訴了兒子。最後,他說“現在我到了這裡,我的兒子。女神雅典娜要我們商量一個辦法,殺死那些無恥的求婚者。你先把他們的名字告訴我,看看我們兩人的力量是否可以對付他們,或者是不是該到附近去尋求援兵。”

“父親,你光榮的偉業我早就聽說過,”忒勒瑪科斯回答說,“我知道你有勇有謀,可是,我們兩個人是無法對付這麼多的求婚者的。他們不是一二十人,他們的人比這多得多,光從杜裡其翁就來了五十二個勇敢的青年,他們帶了六個仆人。從薩墨島來了二十四個人;查契斯二十人;伊塔刻十二人;此外,還有使者墨冬,一個歌手,兩個廚師。因此,我們必須儘可能地請求援兵。”

“你彆忘記,”奧德修斯說,“雅典娜和宙斯在援助我們。我的計劃是這樣的你明天進城去,跟求婚者在一起,裝做什麼事也沒有發生的樣子。我仍然會變為一個老乞丐,由牧豬人領我進宮。不管他們在大廳裡怎樣侮辱我,即使他們朝我擲東西,或者把我拖到門外,你都得竭力忍住。到關鍵的時候,我給你使一個眼色,你就把大廳裡的各種武器都搬走,藏到內廷去。如果求婚者發現了,問起他們的武器和盔甲,你就告訴他們,武器都搬到外麵去了,因為武器離爐子太近,被煙熏黑了。不過,你要給我們兩個留下兩把利劍,兩根長矛和兩麵牛皮盾。彆讓任何人知道奧德修斯回來了,包括祖父拉厄耳忒斯和牧豬人,甚至包括你的母親珀涅羅珀。同時,我們要試探一下,看仆人中有誰還能忠誠地站在我們這一邊。”

“親愛的父親,”忒勒瑪科斯回答說,“我一定照你吩咐的去做。可是我想,你要求試探仆人,這要花很多時間。宮中的女仆由我去考驗她們,其餘散居在各處的男仆,等你重登王位後再去考驗他們吧。”

奧德修斯認為兒子說得有理,很讚成他的意見,並為他有主見而感到高興。

載著忒勒瑪科斯和他的同伴從皮洛斯歸來的船已到達伊塔刻的港口。他們派了一個使者前往宮殿,向珀涅羅珀報告。

而牧豬人也同時進宮報告同樣的消息。報信人當著女仆的麵,大聲向珀涅羅珀稟報她兒子歸來的消息。而卻趁周圍無人時,悄悄地向她傳達了年輕的主人吩咐的話。他還請她速派人把這消息告訴他的祖父拉厄耳忒斯。牧豬人辦完事後,又急忙趕了回去。求婚者從饒舌的女仆那裡知道忒勒瑪科斯回來了,他們怏怏地坐在一起商量。安提諾俄斯提議把忒勒瑪科斯殺死,這樣他們唯一的障礙就解除了。但求婚者中最高貴的安菲諾摩斯卻不同意這樣做。他建議先祈求神意如果宙斯同意他們這樣做,他願意親自殺死忒勒瑪科斯;如果神明不同意,那麼就放棄這個計劃。他的意見得到求婚者的讚同,他們推遲了行動計劃,回到宮殿。



最新小说: 夜芷瑤司若塵 籠中雀 萬劫無朽 重生08年:開局廢墟底下撿校花 全職法師:開局用暗影捆綁穆寧雪 LOL:如果要輸,我上去帥一波 白籬夢周景雲莊籬 天降女婿 柯南之變動的命運線 柯南之千羽重生