書稿隻有三萬字的時候,劉喜貴就迫不及待地討過去。
他和楊寓兩個這幾天抓耳撓腮,也沒弄清楚小說該怎麼寫。
看是看過,但寫出來就是另一碼事。
直到讀了兒子寫的【海底兩萬裡】,劉喜貴覺得頭皮都麻了。
這本是純白話的文體,和這個時代格格不入,但真香定律再次證明,內容最重要。
於是,書局內部成了讀書會,上至楊寓,下至眼爺、幫閒,個個聽得目瞪口呆。
“震驚了!炸裂了!”
這時候【封神演義】、【西遊記】這類小說都還沒有問世,科幻題材就是降維打擊。
特彆是全新的世界觀對大明人的心理衝擊無比巨大,連楊寓都以為小說構建的世界觀像是真的一樣。
就是真的。
為了引導明人對外海的向往,劉學勤特彆描述了美洲大陸的富庶,以及新作物的意義。
這都不能勾起高層對大航海的欲念,劉學勤就隻能將來自己做了。
儘管他現在遠在內陸,距離最近的出海口都要好幾千裡。
而當眼爺得知自己就是小說裡的那個水爺,頓時就代入了,成天嚷嚷著讓仙人給自己加戲。
沒得奈何,原本設定的水爺歐羅巴航行路線一改再改,從登陸佛郎機的裡斯本開始,水爺有港就上,開始了後宮模式。
水爺成了精通六國外語的奇才,每到一地,都能操著流利的當地語,和貴族小姐調情。
他甚至在歐羅巴留下了幾個私生子。
在這裡,水爺介紹道:“歐羅巴人的宗教規定男人隻能娶一位夫人,但這種規定顯然限製不了男人女人過剩的情欲,所以情人文化在歐羅巴蔚然成風……”
溫柔鄉是英雄塚,饒是水爺,也花了足足十二年,才從歐羅巴大陸走了出來。
由於與之相連的金帳汗國沒有出海口,因此水爺從大西洋一頭紮進冰冷的北冰洋。
這段足夠寒冷且荒涼的旅程,將水爺的激情慢慢冷卻,最後,他駕駛鸚鵡螺號繞過白令海峽,開始了自北向南的旅程。
期間他曾靠近過金國和宋國的港口,得知此時故土刀兵橫行,他便絕了登陸的心思。隻在幾座海島秘密登陸,補給了物資,便繼續南行。
來自陸自立的敘述更令人感到直觀,驚險又刺激。
此時南海的諸多島嶼,已經湧入大量漢人。
在這些不計其數的島國,漢人正在和各方麵勢力進行鬥爭。
有當地土人,遠洋而來的歐羅巴商隊,還有大大小小的海盜。